Éric Lapointe - Crime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - Crime




Crime
Преступление
Crime que j′t'adore quand tu rentres dans place
Преступление, как я обожаю, когда ты входишь,
Pis qu′tous les matamores s'déplacent la carcasse
И все эти громилы расступаются,
Pour te laisser passer, pour te r'garder voler
Чтобы дать тебе пройти, чтобы смотреть, как ты паришь,
Papillon diaphragme au travers d′la boucane
Бабочкой-диафрагмой сквозь дым.
Crime que j′t'adore quand tu viens dans ma nuit
Преступление, как я обожаю, когда ты приходишь в мою ночь,
M′assassiner l'corps à grands coups d′poésie
Убивать мое тело ударами поэзии,
Avec ta peau qui rime, ta bouche écarlate
С твоей кожей, что рифмуется, твоими алыми губами,
Qui m'aspire dans l′abîme ou le plaisir éclate
Которые затягивают меня в бездну, где взрывается наслаждение.
Crime que j't'hais au matin quand tu m′quittes
Преступление, как я ненавижу тебя утром, когда ты уходишь,
Quand nos corps se délient en flagrant délit d′fuite
Когда наши тела разделяются в очевидном бегстве,
Quand tu pars, j'sais pas aller voir, j′sais pas qui
Когда ты уходишь, я не знаю, куда идти, я не знаю к кому,
Tu m'plantes comme un clou sur la planche de ta vie
Ты вбиваешь меня, как гвоздь, в доску своей жизни.
Crime (crime)
Преступление (преступление)
C′est un crime (crime)
Это преступление (преступление)
C'est un crime de t′aimer
Это преступление - любить тебя,
C'est un crime
Это преступление.
Crime (crime), c'est un crime
Преступление (преступление), это преступление,
Arrêtez-moé, c′est un crime
Арестуйте меня, это преступление,
Condamnez-moé
Осудите меня,
C′est un crime de t'aimer
Это преступление - любить тебя.
Crime que t′es belle toute nue dans ma caboche
Преступление, как ты прекрасна, обнаженная в моей голове,
Ta poitrine comme le miel, ton cœur comme la roche
Твоя грудь, как мед, твое сердце, как камень,
J'attends juste que t′appelles, j'sais pu m′garrocher
Я только жду твоего звонка, я не знаю, куда себя деть,
J'entends mille décibels de désir écorché
Я слышу тысячи децибел ободранного желания.
Crime que j't′adore quand tu viens en silence
Преступление, как я обожаю, когда ты приходишь безмолвно,
Chatte aux yeux d′or à sa première offense
Кошка с золотыми глазами, совершающая свое первое преступление,
Quand tu griffes, quand tu mords, quand tu m'abîmes
Когда ты царапаешь, когда ты кусаешь, когда ты губишь меня,
J′veux qu'on reste à la mort partenaires dans le crime
Я хочу, чтобы мы до самой смерти оставались сообщниками в этом преступлении.
Crime (crime)
Преступление (преступление)
C′est un crime (crime)
Это преступление (преступление)
C'est un crime de t′aimer
Это преступление - любить тебя,
C'est un crime
Это преступление.
Crime (crime), c'est un crime
Преступление (преступление), это преступление,
Arrêtez-moé, c′est un crime
Арестуйте меня, это преступление.
Crime (crime)
Преступление (преступление)
C′est un crime (crime)
Это преступление (преступление)
C'est un crime de t′aimer
Это преступление - любить тебя,
C'est un crime
Это преступление.
Condamnez-moé
Осудите меня,
C′est un crime de t'aimer
Это преступление - любить тебя.
Crime que j′t'en veux quand tu m'gardes en otage
Преступление, как я зол на тебя, когда ты держишь меня в заложниках,
Comme un lion malheureux décrissé dans sa cage
Как несчастного льва, запертого в клетке,
Et j′rêve en prison à ton corps défendu
И я мечтаю в тюрьме о твоем запретном теле,
Étendu tout au long de mon corps qu′y en peut pu
Простертом вдоль моего тела, которое больше не может,
D'mon corps qu′y en peut pu
Моего тела, которое больше не может,
Condamnez-moi
Осудите меня.
Crime que j't′adore quand tu rentres dans place
Преступление, как я обожаю, когда ты входишь,
Pis qu'tous les matamores s′déplacent la carcasse
И все эти громилы расступаются,
Pour te laisser passer, pour te r'garder voler
Чтобы дать тебе пройти, чтобы смотреть, как ты паришь,
Papillon diaphragme au travers d'la boucane
Бабочкой-диафрагмой сквозь дым.
Crime (crime)
Преступление (преступление)
C′est un crime (crime)
Это преступление (преступление)
C′est un crime de t'aimer
Это преступление - любить тебя,
C′est un crime
Это преступление.
Crime (crime), c'est un crime
Преступление (преступление), это преступление,
Arrêtez-moé, c′est un crime
Арестуйте меня, это преступление.
Crime (crime)
Преступление (преступление)
C'est un crime (crime)
Это преступление (преступление)
C′est un crime de t'aimer
Это преступление - любить тебя,
C'est un crime
Это преступление.
Condamnez-moé
Осудите меня,
C′est un crime de t′aimer
Это преступление - любить тебя,
Un crime de t'aimer
Преступление любить тебя,
Condamnez-moé
Осудите меня,
Un crime de t′aimer
Преступление любить тебя.
Crime que t'es belle
Преступление, как ты прекрасна,
Crime que j′t'adore
Преступление, как я обожаю тебя,
Crime que t′es belle
Преступление, как ты прекрасна,
Crime que j't'haïs
Преступление, как я ненавижу тебя,
Crime que t′es belle
Преступление, как ты прекрасна,
Crime que j′t'adore
Преступление, как я обожаю тебя,
Crime que t′es belle
Преступление, как ты прекрасна,
Crime que j't′en veux
Преступление, как я зол на тебя.





Writer(s): Jimmy Cliff


Attention! Feel free to leave feedback.