Éric Lapointe - D'l'amour, j'en veux pus - translation of the lyrics into German

D'l'amour, j'en veux pus - Éric Lapointetranslation in German




D'l'amour, j'en veux pus
Von Liebe will ich nichts mehr
La rage au corps
Die Wut im Leib
La mort au cœur
Den Tod im Herzen
J'te veux encore
Ich will dich noch
J'en vis et j'en meurs
Ich lebe davon und sterbe daran
Tu m'jettes pis tu m'prends
Du wirfst mich weg und nimmst mich wieder
Mais c'est une fois de trop
Aber diesmal ist es einmal zu viel
Veux-tu boire tout mon sang
Willst du all mein Blut trinken?
Me ronger jusqu'aux os?
Mich bis auf die Knochen abnagen?
D'l'amour j'en veux pus
Von Liebe will ich nichts mehr
Je m'avoue vaincu
Ich gebe mich geschlagen
L'amour j'en peux pus
Liebe, ich kann nicht mehr
C'est beau rien qu'dans les vues
Sie ist nur schön in Filmen
Chus monté si haut
Ich bin so hoch gestiegen
Qu'chus jamais r'descendu
Dass ich nie wieder heruntergekommen bin
Je mords encore à ta peau
Ich beiße immer noch in deine Haut
Comme au fruit défendu
Wie in die verbotene Frucht
D'l'amour j'en veux pus
Von Liebe will ich nichts mehr
Je m'avoue vaincu
Ich gebe mich geschlagen
T'as eu c'que t'as voulu
Du hast bekommen, was du wolltest
Cette fois je r'viendrai pus
Diesmal komme ich nicht mehr zurück
Si tu m'trouves étendu
Wenn du mich ausgestreckt findest
Un matin sur l'plancher
Eines Morgens auf dem Boden
Ou si tu m'trouves pendu
Oder wenn du mich erhängt findest
Dans ta chambre à coucher
In deinem Schlafzimmer
Appelle pas l'ambulance
Ruf nicht den Krankenwagen
Ni la police
Noch die Polizei
Mais berce moi en silence
Sondern wiege mich in Stille
Que je m'assoupisse
Dass ich eindöse
D'l'amour j'en ai bu
Von der Liebe habe ich getrunken
Je m'en suis tellement saoûlé
Ich habe mich so daran berauscht
Mais tout c'que j'ai vécu
Aber alles, was ich erlebt habe
Y a rien qu' moi qui l'sais
Das weiß nur ich allein
D'l'amour j'en veux pus
Von Liebe will ich nichts mehr
R'garde c'que j'suis dev'nu
Schau, was aus mir geworden ist
L'amour j'y crois pus
An die Liebe glaube ich nicht mehr
C'est beau rien qu' dans les vues
Sie ist nur schön in Filmen





Writer(s): éric Lapointe, Stéphane Dufour, Luc Plamondon


Attention! Feel free to leave feedback.