Éric Lapointe - Ent'deux joints - translation of the lyrics into German

Ent'deux joints - Éric Lapointetranslation in German




Ent'deux joints
Zwischen zwei Joints
Tout ça a commencé sur les plaines d'Abraham
Das alles begann auf den Abraham-Ebenen
La chicane a pogné t'a mangé ta volée
Der Streit brach aus, du hast deine Tracht Prügel bekommen
Mais depuis ces temps-là t'a pas beaucoup changé
Aber seitdem hast du dich nicht viel verändert
J'te trouve ben magané pis encore ben pogné
Ich finde dich ziemlich ramponiert und immer noch festgefahren
Ent'deux joints
Zwischen zwei Joints
Ent'deux joints
Zwischen zwei Joints
Ta sœur est aux États ton frère est au Mexique
Deine Schwester ist in den Staaten, dein Bruder in Mexiko
Y font d'l'argent là-bas pendant qu'tu chômes icitte
Sie machen dort Geld, während du hier arbeitslos bist
T'es pour un p'tit pain c'est ce que ton père t'as dit
Du bist für ein kleines Brötchen geboren, das hat dein Vater dir gesagt
Chez les Américains c'pas ça qu't'aurais appris
Bei den Amerikanern hättest du das nicht gelernt
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Zwischen zwei Joints könntest du was machen)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Y t'reste un bout' à faire faut qu't'apprennes à marcher
Es bleibt dir noch ein Stück zu tun, du musst laufen lernen
Si tu fais comme ton père tu vas t'faire fourrer
Wenn du es machst wie dein Vater, wirst du verarscht werden
J'sais qu't'es en hostie pis qu't'en as jusque
Ich weiß, du bist stinksauer und hast die Schnauze voll
Mais tu peux changer ça vite, ça presse en maudit
Aber das kannst du schnell ändern, es eilt verdammt
Ent'deux joints
Zwischen zwei Joints
Ent'deux joints
Zwischen zwei Joints
T'a un gouvernement qui t'vole à tour de bras
Du hast eine Regierung, die dich nach Strich und Faden bestiehlt
Blâme pas l'gouvernement mais débarasse-toé z'en
Gib nicht der Regierung die Schuld, sondern werd sie los
Couche-toé pas comme un chien pis sens-toé pas coupable
Leg dich nicht hin wie ein Hund und fühl dich nicht schuldig
Moé j'te dis qu't'es capable c'pays-là t'appartient
Ich sag dir, du bist fähig, dieses Land gehört dir
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Zwischen zwei Joints könntest du was machen)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
T'a pas besoin d'crier t'a juste à te t'nir debout
Du brauchst nicht zu schreien, du musst nur aufrecht stehen
Ça sert à rien d'brailler mais faut qu't'ailles jusqu'au bout
Es nützt nichts zu heulen, aber du musst es bis zum Ende durchziehen
T'a rien à perdre vois-tu parc'qu'ici au Québec
Du hast nichts zu verlieren, siehst du, denn hier in Quebec
Tout commence par un Q pis fini par un bec
Alles beginnt mit einem Q und endet mit einem Kuss
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Zwischen zwei Joints könntest du was machen)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Zwischen zwei Joints könntest du was machen)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Zwischen zwei Joints könntest du was machen
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Zwischen zwei Joints könntest du was machen)
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
Du könntest dich bewegen, du könntest deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
Du könntest dich bewegen, du könntest deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
Du könntest dich bewegen, du könntest deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
Du könntest dich bewegen, du könntest deinen Arsch bewegen
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Zwischen zwei Joints könntest du deinen Arsch bewegen





Writer(s): Robert Charlebois, Pierre Bourgault


Attention! Feel free to leave feedback.