Lyrics and translation Éric Lapointe - Faire et refaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire et refaire
Снова и снова
Dévorer
le
cœur
du
désir
Поглотить
сердце
желания
Violer
le
parfum
divin
Осквернить
божественный
аромат
D'une
démone
qui
transpire
Демоницы,
что
вся
в
поту
Vampire
qui
suce
le
venin
Вампир,
что
сосёт
яд
Jusqu'à
la
dernière
mangeuse
d'homme
До
последней
пожирательницы
мужчин
Qui
veut
venir
salir
et
défaire
mon
lit
Что
хочет
прийти
запачкать
и
разрушить
мою
постель
Bénissez
toutes
les
madones
Благословите
всех
мадонн
Qui
crissent
le
feu
dans
ma
vie
Что
разжигают
огонь
в
моей
жизни
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя,
да
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Hurler
comme
un
loup
qui
meurt
Выть,
как
умирающий
волк
Quitte
à
cracher
sur
la
lune
Даже
если
придется
плевать
на
луну
Tant
qu'il
y
aura
des
louves
en
chaleur
Пока
есть
волчицы
в
тепле
Qui
viendront
parler
sur
ma
plume
Которые
придут
писать
на
моем
пере
Tendre
est
ma
langue
quand
je
chante
la
pomme
Нежен
мой
язык,
когда
я
воспеваю
яблоко
Au
baptême
des
sirènes
sexe
junkies
На
крещении
сирен,
помешанных
на
сексе
Laissez
venir
à
moi
les
madones
Пусть
придут
ко
мне
мадонны
Qui
crissent
le
feu
dans
ma
vie
Что
разжигают
огонь
в
моей
жизни
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя,
да
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Debout,
à
l'envers,
à
genou
Стоя,
вверх
ногами,
на
коленях
Avec
ou
sans
pseudonyme
С
псевдонимом
или
без
Le
diable
les
escorte
chez
nous
Дьявол
сопровождает
их
к
нам
Pour
que
Dieu
s'exprime
Чтобы
Бог
высказался
Quand
il
s'incline
Когда
он
склоняется
Les
lèvres
d'une
femme
qui
ronronne
Губы
женщины,
которая
мурлычет
Mielleuse
mélodie
Сладкая
мелодия
D'une
sainte
vierge
qui
s'abandonne
Святой
девы,
которая
отдается
Ça
crisse
le
feu
dans
ma
vie
Это
разжигает
огонь
в
моей
жизни
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя,
да
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
Я
хочу
заниматься
любовью
снова
и
снова
Faire
et
refaire
l'amour
Заниматься
любовью
снова
и
снова
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Никогда
не
говоря,
никогда
не
говоря
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour
Attention! Feel free to leave feedback.