Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
tranché
le
ciel
en
deux
Sie
hat
den
Himmel
entzwei
geschnitten
Un
peu
pour
elle
beaucoup
pour
moi
Ein
wenig
für
sich,
viel
für
mich
Elle
a
posé
dans
ses
cheveux
l'ombre
et
la
lumière
à
la
fois
Sie
hat
in
ihr
Haar
Schatten
und
Licht
zugleich
gelegt
Elle
a
offert
le
ciel
à
Dieu
Sie
hat
den
Himmel
Gott
dargebracht
La
vie
à
celui
qui
ne
voit
Das
Leben
dem,
der
nichts
sieht
Que
musique
dans
ses
yeux
Als
Musik
in
ihren
Augen
Moi
simplement
j'étais
là
Ich,
ich
war
einfach
da
Un
homme
sauvage
Ein
wilder
Mann
Prêt
pour
un
long
voyage
Bereit
für
eine
lange
Reise
Un
homme
sauvage
Ein
wilder
Mann
Un
cœur
qui
bat
Ein
Herz,
das
schlägt
Femme
aux
âmes
sauvage
Frau
der
wilden
Seelen
Veuve
de
mes
orages
Witwe
meiner
Stürme
Drame
sauvage
je
suis
né
de
toi
Wildes
Drama,
ich
bin
aus
dir
geboren
Je
suis
né
comme
ça
Ich
bin
so
geboren
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Elle
a
parlé
avec
la
pluie
Sie
hat
mit
dem
Regen
gesprochen
Pour
que
je
meurs
un
peu
moin
souvent
Damit
ich
ein
wenig
seltener
sterbe
De
solitude
et
d'insomnie
An
Einsamkeit
und
Schlaflosigkeit
Elle
a
inventé
les
enfants
Sie
hat
die
Kinder
erfunden
D'un
homme
sauvage
Eines
wilden
Mannes
Revenu
d'un
long
voyage
Zurückgekehrt
von
einer
langen
Reise
Un
homme
sauvage
Ein
wilder
Mann
Un
cœur
qui
se
débat
Ein
Herz,
das
kämpft
Femme
aux
âmes
sauvage
Frau
der
wilden
Seelen
Veuve
de
mes
orages
Witwe
meiner
Stürme
Drame
sauvage
je
suis
né
de
toi
Wildes
Drama,
ich
bin
aus
dir
geboren
Je
suis
né
comme
ça
Ich
bin
so
geboren
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Elle
a
fait
rire
mes
chansons
triste
Sie
hat
meine
traurigen
Lieder
zum
Lachen
gebracht
Changer
ma
façon
de
pleurer
Meine
Art
zu
weinen
verändert
Elle
a
fait
de
moi
un
artiste
Sie
hat
aus
mir
einen
Künstler
gemacht
Que
j'avais
jamais
rencontré
Dem
ich
nie
begegnet
war
Un
homme
sauvage
Ein
wilder
Mann
Revenu
d'un
long
voyage
Zurückgekehrt
von
einer
langen
Reise
Pour
une
femme
sauvage
Für
eine
wilde
Frau
Au
cœur
qui
se
débat
Mit
einem
Herzen,
das
kämpft
Femme
aux
âmes
sauvage
Frau
der
wilden
Seelen
Mère
de
mes
naufrages
Mutter
meiner
Schiffbrüche
Drame
sauvage
je
suis
né
de
toi
Wildes
Drama,
ich
bin
aus
dir
geboren
Je
suis
né
comme
ça
Ich
bin
so
geboren
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Y'a
pas
plus
sauvage
que
moi
Es
gibt
niemanden
Wilderers
als
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour, Bouaziss Tabrha
Attention! Feel free to leave feedback.