Éric Lapointe - Homme sauvage - translation of the lyrics into German

Homme sauvage - Éric Lapointetranslation in German




Homme sauvage
Wilder Mann
Elle a tranché le ciel en deux
Sie hat den Himmel entzwei geschnitten
Un peu pour elle beaucoup pour moi
Ein wenig für sich, viel für mich
Elle a posé dans ses cheveux l'ombre et la lumière à la fois
Sie hat in ihr Haar Schatten und Licht zugleich gelegt
Elle a offert le ciel à Dieu
Sie hat den Himmel Gott dargebracht
La vie à celui qui ne voit
Das Leben dem, der nichts sieht
Que musique dans ses yeux
Als Musik in ihren Augen
Moi simplement j'étais
Ich, ich war einfach da
Un homme sauvage
Ein wilder Mann
Prêt pour un long voyage
Bereit für eine lange Reise
Un homme sauvage
Ein wilder Mann
Un cœur qui bat
Ein Herz, das schlägt
Femme aux âmes sauvage
Frau der wilden Seelen
Veuve de mes orages
Witwe meiner Stürme
Drame sauvage je suis de toi
Wildes Drama, ich bin aus dir geboren
Je suis comme ça
Ich bin so geboren
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich
Elle a parlé avec la pluie
Sie hat mit dem Regen gesprochen
Pour que je meurs un peu moin souvent
Damit ich ein wenig seltener sterbe
De solitude et d'insomnie
An Einsamkeit und Schlaflosigkeit
Elle a inventé les enfants
Sie hat die Kinder erfunden
D'un homme sauvage
Eines wilden Mannes
Revenu d'un long voyage
Zurückgekehrt von einer langen Reise
Un homme sauvage
Ein wilder Mann
Un cœur qui se débat
Ein Herz, das kämpft
Femme aux âmes sauvage
Frau der wilden Seelen
Veuve de mes orages
Witwe meiner Stürme
Drame sauvage je suis de toi
Wildes Drama, ich bin aus dir geboren
Je suis comme ça
Ich bin so geboren
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich
Elle a fait rire mes chansons triste
Sie hat meine traurigen Lieder zum Lachen gebracht
Changer ma façon de pleurer
Meine Art zu weinen verändert
Elle a fait de moi un artiste
Sie hat aus mir einen Künstler gemacht
Que j'avais jamais rencontré
Dem ich nie begegnet war
Un homme sauvage
Ein wilder Mann
Revenu d'un long voyage
Zurückgekehrt von einer langen Reise
Pour une femme sauvage
Für eine wilde Frau
Au cœur qui se débat
Mit einem Herzen, das kämpft
Femme aux âmes sauvage
Frau der wilden Seelen
Mère de mes naufrages
Mutter meiner Schiffbrüche
Drame sauvage je suis de toi
Wildes Drama, ich bin aus dir geboren
Je suis comme ça
Ich bin so geboren
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich
Y'a pas plus sauvage que moi
Es gibt niemanden Wilderers als mich





Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour, Bouaziss Tabrha


Attention! Feel free to leave feedback.