Lyrics and translation Éric Lapointe - L'exquise
Le
ciel
est
doux
Небо
мягкое
La
journée
fut
pluvieuse
День
выдался
дождливый
Le
soir
s'étend
devant
nous
Вечер
простирается
перед
нами
La
pleine
est
calme
et
silencieuse
Полная
тишина
и
тишина
Nos
coeurs
l'un
dans
l'autre
Наши
сердца
друг
в
друге
À
nouveau
côte
à
côte
Снова
бок
о
бок
Commettons
la
faute
Давайте
совершим
ошибку
S'en
voulant
ardemment
l'un
à
l'autre
Страстно
желая
друг
друга
Je
cherche
en
vain
des
mots
Я
тщетно
ищу
слова.
Qui
n'existent
pas
Которых
не
существует
Assez
forts,
assez
chauds
Достаточно
сильные,
достаточно
теплые
Pour
dire
combien
je
tiens
à
toi
Чтобы
сказать,
как
сильно
я
забочусь
о
тебе
Coule
sur
moi
comme
l'eau
vive
Течет
на
меня,
как
живая
вода
Comme
une
pluie
plus
jeune
que
la
rosée
Как
дождь
моложе
росы
Tu
es
si
fraîche,
si
exquise
Ты
такая
свежая,
такая
изысканная.
Roule
sur
moi
comme
l'eau
sur
la
rive
Накатывает
на
меня,
как
вода
на
берег.
Cette
nuit
et
pour
l'éternité
Этой
ночью
и
навсегда
Fais
de
moi
ce
que
tu
désires
Делай
со
мной
то,
что
хочешь.
Sans
toi,
je
m'étais
asséché
Без
тебя
я
иссяк
Dans
la
campagne
grise
В
серой
сельской
местности
Allongés
sur
nos
manteaux
Лежа
на
наших
пальто
La
nuit
nous
sera
soumise
Ночь
будет
покорна
нам
Je
dériverai
sur
ta
peau
Я
буду
дрейфовать
по
твоей
коже
Y
a
de
ces
moments
Есть
такие
моменты
Où
j'ai
jamais
su
quoi
dire
Где
я
никогда
не
знал,
что
сказать
J'ai
pas
le
verbe
maintenant
У
меня
сейчас
нет
глагола
Plus
qu'au
jour
où
je
t'ai
regardée
partir
Больше,
чем
в
тот
день,
когда
я
наблюдал,
как
ты
уходишь.
Je
cherche
en
vain
des
mots
Я
тщетно
ищу
слова.
Qui
n'existent
pas
Которых
не
существует
Assez
forts,
assez
chauds
Достаточно
сильные,
достаточно
теплые
Pour
dire
combien
je
tiens
à
toi
Чтобы
сказать,
как
сильно
я
забочусь
о
тебе
Coule
sur
moi
comme
l'eau
vive
Течет
на
меня,
как
живая
вода
Comme
une
pluie
plus
jeune
que
la
rosée
Как
дождь
моложе
росы
Tu
es
si
fraîche,
si
exquise
Ты
такая
свежая,
такая
изысканная.
Roule
sur
moi
comme
l'eau
sur
la
rive
Накатывает
на
меня,
как
вода
на
берег.
Cette
nuit
et
pour
l'éternité
Этой
ночью
и
навсегда
Fais
de
moi
ce
que
tu
désires
Делай
со
мной
то,
что
хочешь.
Sans
toi,
je
m'étais
asséché
Без
тебя
я
иссяк
Le
ciel
est
doux
Небо
мягкое
La
journée
fut
pluvieuse
День
выдался
дождливый
Le
soir
s'étend
devant
nous
Вечер
простирается
перед
нами
La
pleine
est
calme
et
silencieuse
Полная
тишина
и
тишина
Coule
sur
moi
comme
l'eau
vive
Течет
на
меня,
как
живая
вода
Comme
une
pluie
plus
jeune
que
la
rosée
Как
дождь
моложе
росы
Tu
es
si
fraîche,
si
exquise
Ты
такая
свежая,
такая
изысканная.
Roule
sur
moi
comme
l'eau
sur
la
rive
Накатывает
на
меня,
как
вода
на
берег.
Faisons
comme
si
on
ne
s'était
jamais
quittés
Давайте
сделаем
вид,
что
мы
никогда
не
расставались
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Caporuscio, Eric Lapointe, Adrien Claude Bance, Stephane Campeau, Stephane Tremblay
Attention! Feel free to leave feedback.