Lyrics and translation Éric Lapointe - L'amour existe encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour existe encore
Love Still Exists
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
no
longer
have
any
doubt
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
Toutes
mes
années
de
déroute
All
my
years
of
wandering
Je
les
donnerais
toutes
I
would
trade
them
all
Pour
m'ancrer
à
ton
port
To
cast
anchor
in
your
port
La
solitude
que
je
redoute
The
solitude
that
I
fear
Qui
me
guette
au
bout
d'ma
route
That
lies
in
wait
for
me
at
the
end
of
my
road
Je
la
mettrai
dehors
I
will
cast
it
out
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t'aimer
coûte
que
coûte
To
love
you
no
matter
the
cost
Malgré
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
that
runs
Et
met
l'amour
à
mort
And
puts
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
no
longer
have
any
doubt
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
On
n'était
pas
du
même
bord
We
were
not
of
the
same
world
Mais
au
bout
du
compte,
on
s'en
fout
But
in
the
end,
we
don't
care
D'avoir
raison
ou
tort
About
being
right
or
wrong
Le
monde
est
mené
par
des
fous
The
world
is
led
by
madmen
Mon
amour,
il
n'en
tient
qu'à
nous
My
love,
it
is
up
to
us
De
nous
aimer
plus
fort
To
love
each
other
harder
Au-delà
de
la
violence
Beyond
violence
Au-delà
de
la
démence
Beyond
madness
Malgré
les
bombes
qui
tombent
Despite
the
bombs
that
fall
Aux
quatre
coins
du
monde
In
every
corner
of
the
world
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
no
longer
have
any
doubt
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t'aimer
coûte
que
coûte
To
love
you
no
matter
the
cost
Malgré
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
that
runs
Et
met
l'amour
à
mort
And
puts
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
no
longer
have
any
doubt
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Album
Ma peau
date of release
19-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.