Éric Lapointe - L'école du rock & roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - L'école du rock & roll




L'école du rock & roll
Школа рок-н-ролла
Je voyage en enfer
Я путешествую в аду,
Dans les bas fonds de la rue
В самых темных закоулках улицы,
Noyé dans la boucane
Утопая в дыму,
Entre les bouteilles de bière
Среди пивных бутылок,
Parmi les femmes qui travaillent nues
Среди обнаженных женщин.
Au milieu d′une bande de solitaires apeurés
В центре толпы испуганных одиночек,
Accrochés à leur verre comme à une bouée
Цепляющихся за свои стаканы, как за спасательный круг.
Mmm du rock, nous sommes les apôtres
Ммм, рок, мы его апостолы,
Cette religion, c'est la nôtre
Эта религия наша.
Trinquons à la servitude
Выпьем за рабство,
Manipulés par l′habitude
За привычку, которой мы подчиняемся.
Nous allons a l'école du vice
Мы учимся в школе порока
Et des consommations révélatrices
И откровений, приходящих с выпивкой.
Nous marchons dans les catacombes
Мы бродим по катакомбам,
De toutes ces hanches qui nous frôlent
Среди бедер, что задевают нас.
On s'épanouit dans le brouillard et dans l′ombre
Мы расцветаем в тумане и тени,
À l′école du rock'n′roll (hey hey rock'n′roll)
В школе рок-н-ролла (эй, эй, рок-н-ролл).
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock'n′roll)
Последний стакан перед закрытием (эй, эй, рок-н-ролл).
Trinquons jusqu'à l'aurore, hey hey
Выпьем до рассвета, эй, эй.
Tout ce temps à marcher sur la vérité
Всё это время мы топтали правду,
S′abreuvant de scotch et d′immoralité
Напиваясь скотчем и безнравственностью.
Ce temps perdu à faire des détours
Всё это время мы плутали,
À courir pour éviter le jour
Бежали, чтобы избежать дня.
On s'endort sur les airs de nos idoles
Мы засыпаем под мелодии наших кумиров,
On s′éveille vautrés dans l'alcool (dans l′alcool)
Просыпаемся, погрязнув в алкоголе алкоголе).
Nous marchons dans les catacombes
Мы бродим по катакомбам,
De toutes ces hanches qui nous frôlent
Среди бедер, что задевают нас.
On s'épanouit dans le brouillard et dans l′ombre
Мы расцветаем в тумане и тени,
À l'école du rock'n′roll (hey hey rock′n'roll)
В школе рок-н-ролла (эй, эй, рок-н-ролл).
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock′n'roll)
Последний стакан перед закрытием (эй, эй, рок-н-ролл).
Trinquons jusqu′à l'aurore (hey hey rock′n'roll)
Выпьем до рассвета (эй, эй, рок-н-ролл).
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock'n′roll)
Последний стакан перед закрытием (эй, эй, рок-н-ролл).
Trinquons jusqu′à l'aurore
Выпьем до рассвета.
Et tant que nos corps pourront tenir le rythme
И пока наши тела смогут выдержать этот ритм,
Qu′on pourra chanter très fort
Пока мы сможем петь очень громко,
À s'en arracher les tripes
Выворачивая свои души наизнанку,
Le reste, on s′en fout
На остальное нам плевать.
Même si l'alcool nous dévore
Даже если алкоголь нас пожирает,
Comme d′éternels voyous
Как вечных хулиганов,
Trinquant jusqu'à la mort
Пьющих до самой смерти.
Allez, marchons, l'enfer nous attend
Давай, пойдем, ад ждет нас,
Du rock, nous sommes les enfants
Мы дети рока.
(Hey hey, rock′n′roll)
(Эй, эй, рок-н-ролл).
Un dernier verre pour le last call
Последний стакан перед закрытием.
(Hey hey, rock'n′roll)
(Эй, эй, рок-н-ролл).
Trinquons jusqu'à l′aurore
Выпьем до рассвета.
(Hey hey, rock'n′roll)
(Эй, эй, рок-н-ролл).
Un dernier verre pour le last call
Последний стакан перед закрытием.
(Hey hey, rock'n'roll)
(Эй, эй, рок-н-ролл).
Trinquons jusqu′à l′aurore
Выпьем до рассвета.
Trinquons, trinquons, trinquons
Выпьем, выпьем, выпьем
Jusqu'à l′aurore
До рассвета.





Writer(s): éric Lapointe, Aldo Caporuscio, Adrien Claude Bance, Stéphane Campeau, Stephane J Tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.