Éric Lapointe - Le cœur au vif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - Le cœur au vif




Le cœur au vif
Истерзанное сердце
Deux cœurs au vif
Два истерзанных сердца
Ça tourne à l'infection
Всё превращается в инфекцию
L'infirmière de service
Дежурная медсестра
Nous veut bien de l'affection
Желает нам любви и ласки
Mais nous sommes deux sinistres
Но мы два мрачных типа
Impassibles épaves au bout du bar
Бесчувственные обломки в конце бара
On a vu trop d'récifs
Мы видели слишком много рифов
On connaît trop le diable pour s'en faire accroire
Мы слишком хорошо знаем дьявола, чтобы верить в сказки
Quand l'amour triche
Когда любовь обманывает
Le temps est seul vaccin
Время - единственное лекарство
Restent les préservatifs
Остаются презервативы
Même si ça n'arrange rien
Даже если это ничего не меняет
Quand t'as le cœur au vif
Когда у тебя сердце истерзано
Ton ange s'est envolé
Твой ангел улетел
Le mien avait des griffes
У моего были когти
Pour mieux me faire chanter
Чтобы заставить меня петь
Pour mieux m'abandonner
Чтобы потом бросить меня
Le cœur au vif
С истерзанным сердцем
On a mal aux tripes, et on sait qu'ça passera
У нас болит в душе, и мы знаем, что это пройдет
On a reçu bien des gifles
Мы получили много пощечин
Et on est encore là, au bord du précipice
И мы все еще здесь, на краю пропасти
Faut croire qu'on est fait pour ça
Должно быть, мы созданы для этого
La vie, c'est une câlisse, qui dira oui tant qu'on s'mettra
Жизнь - это мясорубка, которая скажет "да", пока мы будем вкладывать
Le cœur au vif
Истерзанное сердце
Ton ange s'est envolé
Твой ангел улетел
Le mien avait des griffes
У моего были когти
Pour mieux me faire chanter
Чтобы заставить меня петь
Pour mieux m'abandonner
Чтобы потом бросить меня
Le cœur au vif (hey hey hey hey)
С истерзанным сердцем (эй эй эй эй)
T'en fais pas, l'artiste
Не волнуйся, красотка
Allez viens, on va t'soigner
Иди сюда, мы тебя вылечим
Aux soins intensifs, on prescrit l'ébriété
В реанимации прописывают опьянение
À tous les vieux complices que les anges ont délaissés
Всем старым приятелям, которых бросили ангелы
Oui, je sais que tu es triste
Да, я знаю, что тебе грустно
Et tu veux plus parler
И ты больше не хочешь говорить
De ton cœur au vif
О своем истерзанном сердце
De ton ange envolé
О своем улетевшем ангеле
Ni du mien, ni de ses griffes
Ни о моем, ни о его когтях
Ni des larmes qu'on a versées
Ни о слезах, которые мы пролили
D'accord, j'arrête d'en parler
Хорошо, я перестану говорить об этом
Elles se sont envolées
Они улетели
Vaut mieux oublier
Лучше забыть
D'accord, on arrête d'en parler
Хорошо, мы перестанем говорить об этом
Mais tu m'laisses payer
Но ты позволишь мне заплатить
La prochaine tournée (hey hey hey hey)
За следующую кружку (эй эй эй эй)
Elle se sont envolées (hey hey hey hey...)
Они улетели (эй эй эй эй...)
Vaut mieux oublier (hey hey hey hey)
Лучше забыть (эй эй эй эй)
À ta santé (hey hey hey hey)
За твое здоровье (эй эй эй эй)
À ta santé (hey hey hey hey)
За твое здоровье (эй эй эй эй)
À ta santé (hey hey hey hey)
За твое здоровье (эй эй эй эй)





Writer(s): Stephane Victor Dufour, Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe


Attention! Feel free to leave feedback.