Éric Lapointe - Le miroir - translation of the lyrics into German

Le miroir - Éric Lapointetranslation in German




Le miroir
Der Spiegel
Ils ont tous dans leurs larmes quelque chose qui dérange
Sie haben alle in ihren Tränen etwas, das beunruhigt
Un signal d′alarme qui désarme et séduit même les anges
Ein Alarmsignal, das entwaffnet und selbst Engel verführt
Ils ont tous dans les yeux ce que tu ne vois pas
Sie haben alle in den Augen, was du nicht siehst
Qui n'appartient qu′à eux, qui n'appartient qu'à moi
Das nur ihnen gehört, das nur mir gehört
(Tous) dans le cœur les bleus de la déprime
(Alle) im Herzen die Schwermut der Depression
Le noir du malheur qui invite au crime
Die Schwärze des Unglücks, die zum Verbrechen einlädt
(Tous) dans les mains du sang, des images
(Alle) in den Händen Blut, Bilder
Pour offrir demain aux seins de passage
Um es morgen den Brüsten anzubieten, die des Weges kommen
(Tous) dans les poings de belles promesses
(Alle) in den Fäusten schöne Versprechen
Pour les putains qui les caressent
Für die Huren, die sie streicheln
Ils ont tous dans leurs larmes quelque chose qui dérange
Sie haben alle in ihren Tränen etwas, das beunruhigt
Un signal d′alarme qui désarme et séduit même les anges
Ein Alarmsignal, das entwaffnet und selbst Engel verführt
Tous dans leur vie, le miroir de la mienne
Alle in ihrem Leben, der Spiegel meines
Un royaume interdit ouvert à ceux qu′ils aiment
Ein verbotenes Königreich, offen für die, die sie lieben
Les seigneurs de la nuit (ayayaya... de la nuit)
Die Herren der Nacht (ayayaya... der Nacht)
Ils ont tous dans leur verre de la bave et du poison
Sie haben alle in ihrem Glas Geifer und Gift
De la haine et de la colère à perdre la raison
Hass und Zorn, bis zum Verlust der Vernunft
(Tous) dans leurs mots une poésie secrète
(Alle) in ihren Worten eine geheime Poesie
Un cri à fleur de peau vers l'amour qu′ils regrettent
Ein Schrei unter der Haut nach der Liebe, die sie bereuen
(Tous) sous leur cuir remplacent le revolver
(Alle) unter ihrem Leder ersetzen den Revolver
Par une photo souvenir d'un enfant ou d′une mère
Durch ein Erinnerungsfoto eines Kindes oder einer Mutter
(Tous) une histoire cent fois racontée
(Alle) eine hundertmal erzählte Geschichte
Contre un verre à boire pour oublier
Gegen ein Glas zum Trinken, um zu vergessen
Qu'ils ont tous dans leurs larmes quelque chose qui dérange
Dass sie alle in ihren Tränen etwas haben, das beunruhigt
Un signal d′alarme qui désarme et séduit même les anges
Ein Alarmsignal, das entwaffnet und selbst Engel verführt
Tous dans leur vie, le miroir de la mienne
Alle in ihrem Leben, der Spiegel meines
Un royaume interdit ouvert à ceux qu'ils aiment
Ein verbotenes Königreich, offen für die, die sie lieben
Les seigneurs de la nuit (ayayaya, ayayaya, de la nuit, de la nuit...)
Die Herren der Nacht (ayayaya, ayayaya, der Nacht, der Nacht...)
Ils ont tous dans leurs larmes quelque chose qui dérange
Sie haben alle in ihren Tränen etwas, das beunruhigt
Un signal d'alarme qui désarme et séduit même les anges
Ein Alarmsignal, das entwaffnet und selbst Engel verführt
Tous dans leur vie, le miroir de la mienne
Alle in ihrem Leben, der Spiegel meines
Un royaume interdit ouvert à ceux qu′ils aiment
Ein verbotenes Königreich, offen für die, die sie lieben
Les seigneurs
Die Herren
Ils ont tous dans leurs larmes quelque chose qui dérange
Sie haben alle in ihren Tränen etwas, das beunruhigt
Un signal d′alarme qui désarme et séduit même les anges
Ein Alarmsignal, das entwaffnet und selbst Engel verführt
Tous dans leur vie, le miroir de la mienne
Alle in ihrem Leben, der Spiegel meines
Un royaume interdit ouvert à ceux qu'ils aiment
Ein verbotenes Königreich, offen für die, die sie lieben
Les seigneurs de la nuit
Die Herren der Nacht
De la nuit (ayayaya...)
Der Nacht (ayayaya...)
Les seigneurs de la nuit (ayayaya...)
Die Herren der Nacht (ayayaya...)
Les seigneurs de la nuit (ayayaya...)
Die Herren der Nacht (ayayaya...)
Les seigneurs de la nuit (ayayaya...)
Die Herren der Nacht (ayayaya...)
Les seigneurs de la nuit
Die Herren der Nacht





Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe, Stephane Dufour


Attention! Feel free to leave feedback.