Éric Lapointe - Ma gueule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - Ma gueule




Ma gueule
Моя рожа
Quoi ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
Quelque chose qui ne va pas?
Что-то не нравится?
Elle ne te revient pas?
Тебя не устраивает?
Je sais que tu n'as rien dit
Знаю, ты ничего не сказал,
C'est ton œil que je prends au mot
Но твои глаза говорят за тебя.
Souvent un seul regard suffit
Часто одного взгляда достаточно,
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Чтобы ранить больнее ножа.
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
Si tu veux t'la payer
Если хочешь поквитаться,
Viens je rends la monnaie
Давай, я сдачи дам.
T'as rien dit tu l'as déjà dit
Ты ничего не сказал, но уже сказал,
On va pas y passer la nuit
Не будем тратить на это всю ночь.
Ma gueule et moi on est d'sortie
Мы с моей рожей уходим,
On cherchait plutôt des amis
Мы искали друзей.
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Oui elle a une grande gueule
Да, у нее длинный язык,
Oui elle me fait la gueule
Да, она на тебя дуется.
Elle s'imagine que j'lui dois tout
Она думает, что я ей всем обязан,
Sans elle je n'aurais jamais plané
Что без нее я бы никогда не летал,
Sans elle je n'vaudrais pas un clou
Что без нее я ни гроша ломаного не стою.
Ma gueule a bien l'droit de rêver
Моя рожа тоже имеет право мечтать.
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
De galères en galères
Из передряги в передрягу,
Elle a fait toutes mes guerres
Она прошла все мои войны.
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Каждая бессонная ночь, каждый мрачный день,
Chaque heure saignée y est ridée
Каждый выстраданный час на ней отпечатался морщиной.
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Она не отходила от меня ни на шаг,
Quand j'avais mal, même qu'elle pleurait
Когда мне было плохо, она даже плакала.
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Что с ней не так?
Je me fous qu'elle soit belle
Мне плевать, красивая она или нет,
Au moins elle est fidèle
По крайней мере, она верная.
C'est pas comme une que je connais
Не то что одна, которую я знаю,
Une qui me laisse crever tout seul
Которая бросит меня умирать в одиночестве.
Mais je n'veux même pas en parler
Но я даже не хочу об этом говорить,
Puisqu'elle se fout bien de ma gueule
Потому что ей наплевать на мою рожу.
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Quoi, ma gueule?
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Да что с ней не так?





Writer(s): Stephane Saint Albin, Cyril Julien Renaud Colling


Attention! Feel free to leave feedback.