Éric Lapointe - Motel 117 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - Motel 117




Motel 117
Мотель 117
Une chambre de motel sur le bord de la " 117 "
Номер в мотеле на обочине 117-й
J'attends de tes nouvelles les mains derrière la tête
Жду вестей от тебя, руки за голову закинул
Je dessine au plafond les courbes de ton corps
Рисую на потолке изгибы твоего тела
Dans le bruit des camions qui montent vers le nord
Под шум грузовиков, что на север уходят
Déjà quarante-huit heures que j'rêve d'une cigarette
Уже сорок восемь часов, как мечтаю о сигарете
Des coups de poing dans l'coeur et la peur sur la gâchette
Удары в сердце, и страх на курке
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если она далека от истории Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur le bord d'la " 117 "
В номере мотеля на обочине 117-й
Souviens-toi de nos quinze ans, je te l'avais juré
Помнишь, в пятнадцать лет я тебе поклялся
Un jour, j'aurai d'l'argent pour ta robe de mariée
Когда-нибудь у меня будут деньги на твое свадебное платье
Tu sais qu'j'ai essayé, mais j'avais plus le choix
Знаешь, я пытался, но у меня не было выбора
C'était mendier ou voler, voler j'connais ça
Это было или попрошайничать, или воровать, а воровать я умею
Chu peut-être allé trop loin, y m'ont troué la peau
Может, я зашел слишком далеко, они продырявили мне кожу
Mais j'recommmencerais demain, pour toé y'a rien de trop
Но я бы начал все сначала завтра, для тебя ничего не жалко
Beau
Родная
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если она далека от истории Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur l'bord d'la " 117 "
В номере мотеля на обочине 117-й
Ce serait trop cruel
Было бы слишком жестоко
J'ai mal, je serre les dents, faut que tu me sortes de
Мне больно, я стискиваю зубы, ты должна вытащить меня отсюда
J'ai déjà perdu trop de sang, mais vivant y m'auront pas
Я уже потерял слишком много крови, но живым они меня не возьмут
Tu sais chu pas un mauvais gars, malgré mon dossier
Знаешь, я не плохой парень, несмотря на мое досье
Mon amour, écoute-les pas, j'ai pas tiré l'premier
Любимая, не слушай их, я не стрелял первым
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если она далека от истории Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur l'bord d'la " 117 "
В номере мотеля на обочине 117-й
Non ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Нет, было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Au fond tous les amants s'appellent Roméo et Juliette
В конце концов, всех влюбленных зовут Ромео и Джульетта





Writer(s): Roger Tabra, éric Lapointe, Stéphane Dufour


Attention! Feel free to leave feedback.