Lyrics and translation Éric Lapointe - On commence à s'quitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On commence à s'quitter
Мы начинаем расставаться
C'est
une
histoire
d'amour
Это
история
любви,
Une
histoire
sans
danger
История
без
опасностей,
Une
histoire
de
tous
les
jours
История
каждого
дня,
On
vient
de
s'rencontrer
Мы
только
что
встретились.
C'est
une
histoire
banale
Это
банальная
история,
Une
histoire
sans
pitié
История
без
жалости,
Une
histoire
qui
fera
mal
История,
которая
будет
больной,
On
peut
rien
y
changer
Мы
ничего
не
можем
изменить.
Dès
le
premier
regard
С
первого
взгляда
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно,
Nos
jours
sont
comptés
Наши
дни
сочтены,
On
finit
toujours
par
se
quitter
Мы
всегда
в
конце
концов
расстаемся.
Quand
on
commence
à
s'aimer
Когда
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
se
quitter
Мы
начинаем
расставаться,
Dès
qu'on
commence
à
s'aimer
Как
только
мы
начинаем
любить.
Oui,
j'ai
rencontré
la
vie
Да,
я
встретил
жизнь,
Et
j'ai
tout
fait
pour
l'aimer
И
я
сделал
все,
чтобы
полюбить
ее,
Jusqu'au
jour
où
j'ai
compris
До
того
дня,
когда
я
понял,
Qu'elle
ne
pouvait
durer
Что
она
не
может
длиться
вечно.
C'est
une
histoire
d'amour
Это
история
любви,
Une
histoire
de
tous
les
temps
История
всех
времен,
La
vie
nous
fait
la
cour
Жизнь
ухаживает
за
нами,
On
y
croit
et
pourtant
Мы
верим
в
нее,
и
все
же...
Dès
le
premier
regard
С
первого
взгляда
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно,
Nos
nuits
sont
comptées
Наши
ночи
сочтены,
On
finit
toujours
par
se
quitter
Мы
всегда
в
конце
концов
расстаемся.
Quand
on
commence
à
s'aimer
Когда
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
se
quitter
Мы
начинаем
расставаться,
Dès
qu'on
commence
à
s'aimer
Как
только
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
s'quitter
Мы
начинаем
расставаться.
C'est
une
histoire
banale
Это
банальная
история,
On
vient
de
s'rencontrer
Мы
только
что
встретились.
Dès
le
premier
regard
С
первого
взгляда
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно,
Nos
jours
sont
comptés
Наши
дни
сочтены,
On
finit
toujours
par
se
quitter
Мы
всегда
в
конце
концов
расстаемся.
Dès
le
premier
regard
С
первого
взгляда
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно,
Nos
nuits
sont
comptées
Наши
ночи
сочтены,
On
finit
toujours
par
se
quitter
Мы
всегда
в
конце
концов
расстаемся.
Quand
on
commence
à
s'aimer
Когда
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
se
quitter
Мы
начинаем
расставаться,
Dès
qu'on
commence
à
s'aimer
Как
только
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
se
quitter
Мы
начинаем
расставаться.
Quand
on
commence
à
s'aimer
Когда
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
se
quitter
Мы
начинаем
расставаться,
Dès
qu'on
commence
à
s'aimer
Как
только
мы
начинаем
любить,
On
commence
à
s'quitter
Мы
начинаем
расставаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, Claude Pineault, Stephane Dufour, Eric 1 Lapointe
Attention! Feel free to leave feedback.