Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envers
et
contre
moi
Gegen
alles
und
gegen
mich
Reste
là,
le
monde
est
guéri
Bleib
hier,
die
Welt
ist
geheilt
Je
t'en
prie
Ich
bitte
dich
Je
devine
où
tu
vas
Ich
ahne,
wohin
du
gehst
Même
à
l'autre
bout
du
monde
Selbst
am
anderen
Ende
der
Welt
Tu
restes
ici
Bleibst
du
hier
Tu
me
poursuis
Du
verfolgst
mich
Dans
mes
gueules
de
bois
In
meinen
Katerstimmungen
Mon
beau
rêve
endormi
Mein
schöner
schlafender
Traum
Respirant
ma
voix
Meine
Stimme
atmend
Quand
tu
es
loin
de
moi,
je
n'y
peux
rien
Wenn
du
weit
von
mir
bist,
kann
ich
nichts
tun
Ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Dein
Schatten
nimmt
mich
in
seine
Arme
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Wenn
du
weit,
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Où
que
tu
sois
Wo
auch
immer
du
bist
Je
dors
avec
toi
Schlafe
ich
mit
dir
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Tu
ne
me
quittes
pas
Du
verlässt
mich
nicht
À
l'abri
des
combats
Im
Schutz
vor
den
Kämpfen
Reste
là,
la
guerre
est
finie
Bleib
hier,
der
Krieg
ist
vorbei
Je
t'en
prie,
reste
là
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
Où
mon
cœur
de
soldat
Wo
mein
Soldatenherz
Veille
sur
mon
insomnie
Über
meine
Schlaflosigkeit
wacht
Respirant
ma
voix
Meine
Stimme
atmend
Quand
tu
es
loin
de
moi
Wenn
du
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien,
ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Kann
ich
nichts
tun,
dein
Schatten
nimmt
mich
in
seine
Arme
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Wenn
du
weit,
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Où
que
tu
sois,
je
dors
avec
toi
Wo
auch
immer
du
bist,
schlafe
ich
mit
dir
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Tu
ne
me
quittes
pas
Du
verlässt
mich
nicht
Je
n'y
peux
rien,
tu
restes
là
Kann
ich
nichts
tun,
du
bleibst
hier
Tu
restes,
tu
restes,
tu
restes
là
Du
bleibst,
du
bleibst,
du
bleibst
hier
Je
meurs
de
froid
Ich
sterbe
vor
Kälte
À
l'autre
bout
du
monde
Am
anderen
Ende
der
Welt
Tu
me
poursuis
Du
verfolgst
mich
Quand
tu
es
loin
de
moi
Wenn
du
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien,
ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Kann
ich
nichts
tun,
dein
Schatten
nimmt
mich
in
seine
Arme
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Wenn
du
weit,
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien,
rien
Kann
ich
nichts
tun,
nichts
Quand
tu
es
loin
de
moi
Wenn
du
weit
von
mir
bist
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Où
que
tu
sois,
je
dors
avec
toi
Wo
auch
immer
du
bist,
schlafe
ich
mit
dir
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Tu
ne
me
quittes
pas
Du
verlässt
mich
nicht
Je
n'y
peux
rien
Kann
ich
nichts
tun
Tu
restes
là
Du
bleibst
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour
Album
Coupable
date of release
21-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.