Éric Lapointe - Reste là - translation of the lyrics into German

Reste là - Éric Lapointetranslation in German




Reste là
Bleib hier
Reste
Bleib hier
Envers et contre moi
Gegen alles und gegen mich
Reste là, le monde est guéri
Bleib hier, die Welt ist geheilt
Je t'en prie
Ich bitte dich
Reste
Bleib hier
Je devine tu vas
Ich ahne, wohin du gehst
Même à l'autre bout du monde
Selbst am anderen Ende der Welt
Tu restes ici
Bleibst du hier
Tu me poursuis
Du verfolgst mich
Reste
Bleib hier
Dans mes gueules de bois
In meinen Katerstimmungen
Mon beau rêve endormi
Mein schöner schlafender Traum
Respirant ma voix
Meine Stimme atmend
Quand tu es loin de moi, je n'y peux rien
Wenn du weit von mir bist, kann ich nichts tun
Ton ombre me prend dans ses bras
Dein Schatten nimmt mich in seine Arme
Quand tu es loin, loin de moi
Wenn du weit, weit von mir bist
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
que tu sois
Wo auch immer du bist
Je dors avec toi
Schlafe ich mit dir
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
Tu ne me quittes pas
Du verlässt mich nicht
Reste
Bleib hier
À l'abri des combats
Im Schutz vor den Kämpfen
Reste là, la guerre est finie
Bleib hier, der Krieg ist vorbei
Je t'en prie, reste
Ich bitte dich, bleib hier
mon cœur de soldat
Wo mein Soldatenherz
Veille sur mon insomnie
Über meine Schlaflosigkeit wacht
Respirant ma voix
Meine Stimme atmend
Quand tu es loin de moi
Wenn du weit von mir bist
Je n'y peux rien, ton ombre me prend dans ses bras
Kann ich nichts tun, dein Schatten nimmt mich in seine Arme
Quand tu es loin, loin de moi
Wenn du weit, weit von mir bist
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
que tu sois, je dors avec toi
Wo auch immer du bist, schlafe ich mit dir
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
Tu ne me quittes pas
Du verlässt mich nicht
Je n'y peux rien, tu restes
Kann ich nichts tun, du bleibst hier
Tu restes, tu restes, tu restes
Du bleibst, du bleibst, du bleibst hier
Reste
Bleib hier
Je meurs de froid
Ich sterbe vor Kälte
À l'autre bout du monde
Am anderen Ende der Welt
Tu me poursuis
Du verfolgst mich
Quand tu es loin de moi
Wenn du weit von mir bist
Je n'y peux rien, ton ombre me prend dans ses bras
Kann ich nichts tun, dein Schatten nimmt mich in seine Arme
Quand tu es loin, loin de moi
Wenn du weit, weit von mir bist
Je n'y peux rien, rien
Kann ich nichts tun, nichts
Quand tu es loin de moi
Wenn du weit von mir bist
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
que tu sois, je dors avec toi
Wo auch immer du bist, schlafe ich mit dir
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
Tu ne me quittes pas
Du verlässt mich nicht
Je n'y peux rien
Kann ich nichts tun
Tu restes
Du bleibst hier





Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour


Attention! Feel free to leave feedback.