Lyrics and translation Éric Lapointe - Reste là
Reste
là
Оставайся
здесь.
Envers
et
contre
moi
Против
меня
и
против
меня
Reste
là,
le
monde
est
guéri
Оставайся
там,
мир
исцелен.
Je
t'en
prie
Я
тебя
прошу
Reste
là
Оставайся
здесь.
Je
devine
où
tu
vas
Я
догадываюсь,
куда
ты
идешь.
Même
à
l'autre
bout
du
monde
Даже
на
другом
конце
света
Tu
restes
ici
Ты
останешься
здесь.
Tu
me
poursuis
Ты
преследуешь
меня.
Reste
là
Оставайся
здесь.
Dans
mes
gueules
de
bois
В
моем
похмелье
Mon
beau
rêve
endormi
Мой
прекрасный
сон,
спящий
Respirant
ma
voix
Вдыхая
мой
голос
Quand
tu
es
loin
de
moi,
je
n'y
peux
rien
Когда
ты
далеко
от
меня,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Твоя
тень
обнимает
меня.
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Когда
ты
далеко,
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Où
que
tu
sois
Где
бы
ты
ни
был
Je
dors
avec
toi
Я
сплю
с
тобой.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
ne
me
quittes
pas
Ты
не
бросаешь
меня.
Reste
là
Оставайся
здесь.
À
l'abri
des
combats
Вдали
боев
Reste
là,
la
guerre
est
finie
Оставайся
здесь,
война
окончена.
Je
t'en
prie,
reste
là
Пожалуйста,
останься
здесь.
Où
mon
cœur
de
soldat
Где
мое
Солдатское
сердце
Veille
sur
mon
insomnie
Позаботься
о
моей
бессоннице
Respirant
ma
voix
Вдыхая
мой
голос
Quand
tu
es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien,
ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
твоя
тень
обнимает
меня.
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Когда
ты
далеко,
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Où
que
tu
sois,
je
dors
avec
toi
Где
бы
ты
ни
был,
я
сплю
с
тобой.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
ne
me
quittes
pas
Ты
не
бросаешь
меня.
Je
n'y
peux
rien,
tu
restes
là
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
ты
останешься
здесь.
Tu
restes,
tu
restes,
tu
restes
là
Ты
остаешься,
ты
остаешься,
ты
остаешься
здесь.
Reste
là
Оставайся
здесь.
Je
meurs
de
froid
Я
умираю
от
холода.
À
l'autre
bout
du
monde
На
другом
конце
света
Tu
me
poursuis
Ты
преследуешь
меня.
Quand
tu
es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien,
ton
ombre
me
prend
dans
ses
bras
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
твоя
тень
обнимает
меня.
Quand
tu
es
loin,
loin
de
moi
Когда
ты
далеко,
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien,
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
ничего.
Quand
tu
es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Où
que
tu
sois,
je
dors
avec
toi
Где
бы
ты
ни
был,
я
сплю
с
тобой.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
ne
me
quittes
pas
Ты
не
бросаешь
меня.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
restes
là
Ты
останешься
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour
Album
Coupable
date of release
21-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.