Éric Lapointe - Tattoo - translation of the lyrics into German

Tattoo - Éric Lapointetranslation in German




Tattoo
Tattoo
Danse comme si t′avais la rage
Tanz, als ob du rasend wärst
Viens cracher devant ma cage
Komm, spuck vor meinen Käfig
Danse pour lecher la mort
Tanz, um den Tod zu lecken
Donne-moi les cles de ton corps
Gib mir die Schlüssel zu deinem Körper
Danse avec moi dans le feu
Tanz mit mir im Feuer
Sur ma peau dans mes yeux
Auf meiner Haut, in meinen Augen
Danse, danse pour sauver ta vie
Tanz, tanz, um dein Leben zu retten
Danse la guerre dans mon lit
Tanz den Krieg in meinem Bett
Donne-moi tes nuits et tes reves
Gib mir deine Nächte und deine Träume
Donne-moi tes cris et ta seve
Gib mir deine Schreie und deinen Lebenssaft
Donne-moi tes moindres desirs
Gib mir deine kleinsten Wünsche
Je veux que tu me respires
Ich will, dass du mich atmest
Je serais le premier french kiss
Ich werde der erste French Kiss sein
Tatoue sur tes cuisses
Tätowiert auf deinen Schenkeln
M'a tatouer ton coeur, tes larmes
Ich tätowiere dein Herz, deine Tränen
Tatouer ta peur et ton ame
Tätowiere deine Angst und deine Seele
Danse comme si je n′etais rien
Tanz, als ob ich nichts wäre
Qu'une poupee dans tes mains
Nur eine Puppe in deinen Händen
Danse dans l'enclave de ta peine
Tanz in der Enklave deines Leids
Sur le tempo de la haine
Im Tempo des Hasses
Danse que mes levres te touchent
Tanz, dass meine Lippen dich berühren
Danse sept fois dans ma bouche
Tanz siebenmal in meinem Mund
Danse sur ma langue adverse
Tanz auf meiner gegnerischen Zunge
Danse que je te berce
Tanz, damit ich dich wiege
Donne-moi tes nuits et tes reves
Gib mir deine Nächte und deine Träume
Donne-moi tes cris et ta seve
Gib mir deine Schreie und deinen Lebenssaft
Donne-moi tes moindres desirs
Gib mir deine kleinsten Wünsche
Je veux que tu me respires
Ich will, dass du mich atmest
Je serais le premier french kiss
Ich werde der erste French Kiss sein
Tatoue sur tes cuisses
Tätowiert auf deinen Schenkeln
M′a tatouer ton coeur, tes larmes
Ich tätowiere dein Herz, deine Tränen
Tatouer ta peur et ton ame
Tätowiere deine Angst und deine Seele
T′as tout, t'as tout ce que je veux
Du hast alles, du hast alles, was ich will
T′as tout tatoue ta beaute partout
Du hast alles, tätowiert deine Schönheit überall
T'as tout, c′est tu mon tatoo que tu veux
Du hast alles, ist es mein Tattoo, das du willst
T'as tout tatoue pour me rendre fou
Du hast alles tätowiert, um mich verrückt zu machen
T′as tout
Du hast alles
Danse dans les cris des ruelles
Tanz im Geschrei der Gassen
Commeune fleur eternelle
Wie eine ewige Blume
Danse sur le bout de mes doigts
Tanz auf meinen Fingerspitzen
Surtout ne t'arrete pas
Hör bloß nicht auf
Donne-moi tes nuits
Gib mir deine Nächte
Donne-moi tes reves
Gib mir deine Träume
Donne-moi tes cris et ta seve
Gib mir deine Schreie und deinen Lebenssaft
Donne-moi tes moindres desirs
Gib mir deine kleinsten Wünsche
Je veux que tu me respires
Ich will, dass du mich atmest
Donne-moi tes cris et tes reves
Gib mir deine Schreie und deine Träume
Donne-moi tes nuits ta seve
Gib mir deine Nächte, deinen Lebenssaft
Donne-moi tes moindres desirs
Gib mir deine kleinsten Wünsche
Je veux que tu me respires
Ich will, dass du mich atmest
M'a tatouer mes mains sur tes seins
Ich tätowiere meine Hände auf deine Brüste
Tatouer mon nom dans tes reins
Tätowiere meinen Namen in deine Lenden
Tatouer ton coeur, et tes larmes
Tätowiere dein Herz und deine Tränen
Tatouer ta peur et ton ame
Tätowiere deine Angst und deine Seele
T′as tout, t′as tout ce que je veux
Du hast alles, du hast alles, was ich will
T'as tout tatoue ta beaute partout
Du hast alles, tätowiert deine Schönheit überall
T′as tout, c'est tu mon tatoo que tu veux
Du hast alles, ist es mein Tattoo, das du willst
T′as tout tatoue pour me rendre fou
Du hast alles tätowiert, um mich verrückt zu machen
Tattoo
Tattoo
Tattoo
Tattoo
C'est tu mon tattoo que tu veux
Ist es mein Tattoo, das du willst
Tattoo
Tattoo
Tattoo
Tattoo
Tattoo
Tattoo





Writer(s): Eric 1 Lapointe, Stephane Dufour, Jamil Azzaoui


Attention! Feel free to leave feedback.