Lyrics and translation Éric Lapointe - Terre promise (Inédit)
Terre promise (Inédit)
Обетованная земля (Неизданная)
J'entre
avec
l'aube
Я
вхожу
со
светом
Dans
le
village
endormi
В
сонную
деревню
Mon
vieux
sac
de
cuir
à
l'épaule
Мой
старый
кожаный
мешок
на
плече
Étranger
en
ce
pays
Чужой
в
этой
стране
Cerné,
besoin
de
repos
Окруженный,
в
поисках
отдыха
D'un
café,
d'un
bain
chaud
Кофе,
горячей
ванны
D'un
lit
bordé
de
draps
blancs
Кровати
с
белыми
простынями
Terre
promise
de
l'itinérant
Обетованная
земля
бродяги
En
chemin,
la
crasse
est
de
mise
В
пути
грязь
неизбежна
Et
c'est
pourquoi
je
m'en
déguise
И
вот
почему
я
прячусь
под
ней
Destiné
sans
aucun
doute
Без
сомнения
суждено
À
longer
les
autoroutes
Идти
по
обочинам
автомагистралей
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Rien
dans
les
poches
Без
гроша
в
кармане
J'me
promène
au
gré
des
saisons
Я
скитаюсь
по
прихоти
времен
года
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Au
chemin
je
m'accroche
Я
привязываюсь
к
пути
La
bohème
n'appartient
qu'à
l'horizon
Богема
принадлежит
только
горизонту
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Partout
où
la
route
te
mène
Куда
бы
ни
вела
дорога
Où
quelqu'un
t'attend
Где
тебя
кто-то
ждет
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Partout
où
la
route
te
mène
Куда
бы
ни
вела
дорога
Quelqu'un
t'attend
Кто-то
тебя
ждет
Embrassant
l'interdit
Подобно
отверженному
Toujours
l'œil
sur
la
sortie
Всегда
ищу
выход
Je
suis
le
passager
clandestin
Я
нелегальный
пассажир
À
qui
les
cocus
parlent
avec
leurs
poings
С
которым
рогоносцы
говорят
на
кулаках
Passé
maître
à
l'arnaque
Виртуоз
в
мошенничестве
J'ai
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
У
меня
не
один
козырь
в
рукаве
Enjôleur,
menteur
et
bandit
Обольститель,
лжец
и
бандит
Je
cavale
sans
répit
Я
скачу
без
передышки
Certains
diront
"méprisez
c'minable"
Некоторые
скажут:
"Презирайте
этого
ничтожного"
J'ai
pourtant
la
richesse
du
nomade
Но
у
меня
богатство
кочевника
Chaque
jour
j'use
mes
souliers
Каждый
день
я
стаптываю
свои
ботинки
Sur
le
dos
d'la
liberté
На
спине
свободы
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Rien
dans
les
poches
Без
гроша
в
кармане
J'me
promène
au
gré
des
saisons
Я
скитаюсь
по
прихоти
времен
года
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Au
chemin
je
m'accroche
Я
привязываюсь
к
пути
La
bohème
n'appartient
qu'à
l'horizon
Богема
принадлежит
только
горизонту
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Partout
où
la
route
te
mène
Куда
бы
ни
вела
дорога
Quelqu'un
t'attend
Кто-то
тебя
ждет
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Partout
où
la
route
te
mène
Куда
бы
ни
вела
дорога
Quelqu'un
t'attend
Кто-то
тебя
ждет
Nul
n'est
a
l'abri
Никто
не
застрахован
De
ce
mal
sans
merci
От
этой
беспощадной
болезни
De
l'appel
de
la
patrie
Зова
родины
Que
j'entend
aujourd'hui
Что
я
слышу
сегодня
Terre
natale
Родная
земля
Souris
car
demain
ton
enfant
revient
Улыбнись,
потому
что
завтра
твой
сын
вернется
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Rien
dans
les
poches
Без
гроша
в
кармане
J'me
promène
au
gré
des
saisons
Я
скитаюсь
по
прихоти
времен
года
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Au
chemin
je
m'accroche
Я
привязываюсь
к
пути
La
bohème
n'appartient
qu'à
l'horizon
Богема
принадлежит
только
горизонту
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Rien
dans
les
poches
Без
гроша
в
кармане
J'me
promène
au
gré
des
saisons
Я
скитаюсь
по
прихоти
времен
года
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Au
chemin
je
m'accroche
Я
привязываюсь
к
пути
La
bohème
n'appartient
qu'à
l'horizon
Богема
принадлежит
только
горизонту
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
Poussé
par
le
vent
Носимый
ветром
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
(Demain,
je
reviens)
(Завтра
я
вернусь)
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
(Poussé
par
le
vent)
(Носимый
ветром)
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
(Poussé
par
le
vent)
(Носимый
ветром)
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
Ton
enfant
revient
Твой
сын
возвращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lapointe, Eric 1 Lapointe, Stephane Campeau, Adrien Claude Bance, Stephane J Tremblay, Stephane Joseph Romain Campeau
Attention! Feel free to leave feedback.