Éric Lapointe - Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Éric Lapointe - Toi




Toi
Ты
La chevelure du temps,
Волосы времени,
Sur les paupières du rêve.
На веках сна.
Le fracas des tourments,
Грохот мучений,
L'amour, quand ta bonté l'achève.
Любовь, когда твоя доброта её завершает.
Mon bonheur interdit,
Моё запретное счастье,
Ma descente en enfer.
Мой спуск в ад.
L'enfer, ton paradis
Ад, твой рай,
Ma vie brulée dans ta lumière.
Моя жизнь сгорела в твоём свете.
Les heures qui gouttes à gouttes
Часы, которые капля за каплей,
Dans les bras du silence.
В объятиях тишины.
Les gens qui sèment le doute,
Люди, сеющие сомнения,
La passagère de ma romance.
Пассажирка моего романа.
Le soleil qui descend dans la gueule des loups.
Солнце, которое спускается в пасть волков.
L'absence de notre enfant
Отсутствие нашего ребёнка,
La douleur, qui, m'a rendu fou.
Боль, которая свела меня с ума.
(Refrain)
(Припев)
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем сама красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты
Qui l'a inventée,
Её создала,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее, чем сама красота.
Elle n'existait pas,
Её не существовало,
Avant de te rencontrée.
Прежде чем я встретил тебя.
Ma vie pas de l'existence,
Моя жизнь без существования,
Le vide autour du vide.
Пустота вокруг пустоты.
Ta présence, ton absence,
Твоё присутствие, твоё отсутствие,
L'espoir qui s'accroche au suicide.
Надежда, цепляющаяся за самоубийство.
Tout ce qu'on ne sait pas donner,
Всё, что мы не умеем дарить,
La tendresse en retard,
Запоздалая нежность,
Le monde abandonné,
Заброшенный мир,
Je suis une banlieue de ton regard.
Я пригород твоего взгляда.
(Refrain)
(Припев)
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем сама красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты
Qui l'a inventée,
Её создала,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее, чем сама красота.
Elle n'existait pas,
Её не существовало,
Avant de te ressemblée.
Прежде чем я стал похож на тебя.
Les bras tendu au fond du temps passé,
Руки, протянутые в глубины прошлого,
La torture de mes mains,
Пытка моих рук,
Quand j'écris sur tes seins.
Когда я пишу на твоей груди.
Tes jambes ouvertes,
Твои ноги раскрыты,
Pour mon éternité.
Для моей вечности.
Aujourd'hui grand pardon au nom de la passion.
Сегодня великое прощение во имя страсти.
Le soleil que descend,
Солнце, которое спускается,
Dans la gueule des loups.
В пасть волков.
L'absence de notre enfant,
Отсутствие нашего ребёнка,
La douleur qui m'a rendu fou.
Боль, которая свела меня с ума.
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем сама красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты
Qui l'a inventée,
Её создала,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее, чем сама красота.
Elle n'existait pas,
Её не существовало,
Avant de te rencontrée.
Прежде чем я встретил тебя.
Et moi, moi
А я, я
Je ne t'ai jamais quitté.
Я никогда тебя не покидал.





Writer(s): Roger Tabra, Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour


Attention! Feel free to leave feedback.