Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caixa de Bombom
Коробка конфет
Caixa
de
bombom
Коробка
конфет
Trouxe
pra
te
dar
Принесла
тебе
в
подарок,
Não
te
tocou
Тебя
не
тронули
Nem
as
conchas
do
mar
Ни
она,
ни
ракушки
морские.
Era
pra
ser
bom
Должно
было
быть
хорошо,
Pra
você
gostar
Чтобы
тебе
понравилось,
De
caixa
de
bombom
Коробка
конфет
E
de
concha
do
mar
И
ракушки
морские.
E
pra
quê
ler
tantos
livros
И
зачем
читать
так
много
книг,
Se
o
amor
não
te
ensina
Если
любовь
тебя
не
учит,
Junto
a
mim
levaria
teu
coração
Вместе
со
мной
ты
бы
унёс
своё
сердце.
Você
vem
me
trazendo
Ты
приносишь
мне
Tudo
o
que
eu
mais
queria
Всё,
чего
я
больше
всего
хотела,
E
se
foi
deixando
pra
trás
И
ушёл,
оставив
позади
Conchas
do
mar
Ракушки
морские.
Algum
dia
vou
quebrar
o
silêncio
Однажды
я
нарушу
молчание,
Vou
contar
meu
segredo
Раскрою
свой
секрет,
Você
não
vai
escutar
Ты
не
услышишь,
Tudo
perdeu
o
sentido
Всё
потеряло
смысл.
Era
pra
ser
bom
Должно
было
быть
хорошо,
Pra
você
gostar
Чтобы
тебе
понравилось,
De
caixa
de
bombom
Коробка
конфет
E
de
concha
do
mar
И
ракушки
морские.
E
pra
quê
ler
tantos
livros
И
зачем
читать
так
много
книг,
Se
o
amor
não
te
ensina
Если
любовь
тебя
не
учит,
Junto
a
mim
levaria
teu
coração
Вместе
со
мной
ты
бы
унёс
своё
сердце.
Você
vem
me
trazendo
Ты
приносишь
мне
Tudo
o
que
eu
mais
queria
Всё,
чего
я
больше
всего
хотела,
E
se
foi
deixando
pra
trás
И
ушёл,
оставив
позади
Conchas
do
mar
Ракушки
морские.
Algum
dia
vou
quebrar
o
silêncio
Однажды
я
нарушу
молчание,
Vou
contar
meu
segredo
Раскрою
свой
секрет,
Você
não
vai
escutar
Ты
не
услышишь,
Tudo
perdeu
o
sentido
Всё
потеряло
смысл.
Passo
horas
pra
poder
alcançar
Часами
пытаюсь
добраться
A
superfície
lá
no
fundo
do
mar
До
поверхности
там,
на
дне
морском,
Dá
pra
ver,
pra
ver
o
teu
rosto
Чтобы
увидеть,
увидеть
твоё
лицо.
Passo
horas
pra
poder
alcançar
Часами
пытаюсь
добраться
A
superfície
lá
no
fundo
do
mar
До
поверхности
там,
на
дне
морском,
Dá
pra
ver,
pra
ver
o
teu
rosto
Чтобы
увидеть,
увидеть
твоё
лицо.
Você
vem
me
trazendo
Ты
приносишь
мне
Tudo
o
que
eu
mais
queria
Всё,
чего
я
больше
всего
хотела,
E
se
foi
deixando
pra
trás
И
ушёл,
оставив
позади
Conchas
do
mar
Ракушки
морские.
Algum
dia
vou
quebrar
o
silêncio
Однажды
я
нарушу
молчание,
Vou
contar
meu
segredo
Раскрою
свой
секрет,
Você
não
vai
escutar
Ты
не
услышишь,
Tudo
perdeu
o
sentido
Всё
потеряло
смысл.
Tudo
perdeu
o
sentido
Всё
потеряло
смысл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Fernandes Britto
Attention! Feel free to leave feedback.