Lyrics and translation Étienne Daho feat. Francois Marry - Les Lueurs Matinales
Que
vais-je
faire
d′une
vie,
Что
я
буду
делать
с
жизнью,
Entre
les
gouttes
de
pluie.
Между
капель
дождя.
Attendre,
rester
calme,
Ждать,
сохранять
спокойствие,
Que
l'ondée
soit
finie.
Пусть
гофрировка
будет
закончена.
Deux
bons
amis
dans
le
temps,
Два
хороших
друга
во
времени,
Perdent
leurs
traces
et
s′oublient.
Теряют
свои
следы
и
забываются.
Mais
quand
revient
la
nuit,
en
rêve,
Но
когда
возвращается
ночью,
во
сне,
En
souvenirs,
sont
réunis.
В
воспоминаниях
собрались
вместе.
Uniike
the
night
sky
I
can't
find
the
way
to
join
myself
together.
Подобно
ночному
небу,
Я
не
могу
найти
способ
собраться
вместе.
Join
the
stars
in
me,
into
signs,
Присоединяйтесь
к
звездам
во
мне,
к
знакам,
Constellations
and
wonders.
Созвездия
и
чудеса.
Tu
es
tout
seul
au
monde.
Ты
совсем
один
на
свете.
Tu
es
tout
seul
sur
la
terre.
Ты
один
на
земле.
Comment
traverser
cette
nuit,
Как
пережить
эту
ночь,
Sans
abri,
sans
lumière,
Без
крова,
без
света,
Inondée
de
larmes,
pour
faire
briller,
Залитая
слезами,
чтобы
сиять,
Les
lueurs
matinales.
Утренние
проблески.
Chers
souvenirs,
Дорогие
воспоминания,
Tenez-moi
en
éveil,
Держите
меня
в
сознании,
Ou
sans
quoi,
Или
без
чего,
Je
dormirai
tous
les
jours,
Я
буду
спать
каждый
день,
Jusqu'au
dernier,
До
последнего,
En
promenade
somnambule.
Во
время
лунатической
прогулки.
Tu
appartiens
au
monde.
Ты
принадлежишь
миру.
Tu
appartiens
à
la
terre.
Ты
принадлежишь
земле.
Be
brave...
Будь
храбрым...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Marry
Attention! Feel free to leave feedback.