Étienne Daho feat. Vanessa Paradis & Yan Wagner - Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho feat. Vanessa Paradis & Yan Wagner - Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix




Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix
Стрелять ночью по звёздам - Yan Wagner's Radio Remix
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)
Rouler la nuit entière au porte du désert
Мчаться всю ночь напролёт у врат пустыни
À la frontière de nos interdits
На границе наших запретов
Interdits
Запретов
Surfer sur une mer légère quand la nuit éclaire, nos folies ordinaires
Скользить по спокойному морю, когда ночь освещает наши обычные безумства
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
Ты сказала мне "да", ты сказала мне "да"
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Стрелять ночью по звёздам (а-а-а)
La nuit nous appartient, woah
Ночь принадлежит нам, ух
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
Первые объятия бледным утром (а-а-а)
Lie ton destin au mien, woah
Свяжи свою судьбу с моей, ух
Serait-ce l'odeur du soir qui tombe?
Может, это запах опускающегося вечера?
L'humeur vagabonde en une seconde
Бродяжье настроение в одно мгновение
Je t'ai dit "oui", je t'ai dit "oui"
Я сказал тебе "да", я сказал тебе "да"
Pour danser au bord de ton abîme, elfe à la dérive
Чтобы танцевать на краю твоей бездны, эльф, плывущий по течению
Mon improbable cime
Моя невероятная вершина
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
Ты сказала мне "да", ты сказала мне "да"
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Стрелять ночью по звёздам (а-а-а)
La nuit nous appartient, woah
Ночь принадлежит нам, ух
Puis au matin, mettre les voiles (ah-ah-ah)
А утром поднять паруса (а-а-а)
Plus rien ne nous retient, woah
Нас больше ничего не держит, ух
Viens plus près
Подойди ближе
Tendre est la nuit
Нежна ночь
À de futures caresses, cinq doigts sur les lèvres
К будущим ласкам, пять пальцев на губах
Tu ironises, suspense (ah-ah-ah)
Ты иронизируешь, держишь в напряжении (а-а-а)
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Стрелять ночью по звёздам (а-а-а)
La nuit nous appartient, woah
Ночь принадлежит нам, ух
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
Первые объятия бледным утром (а-а-а)
Lie ton destin au mien, woah
Свяжи свою судьбу с моей, ух
Ouh-ouh
У-у-у
Ouh-ouh
У-у-у
Ouh-ouh
У-у-у
Ouh-ouh
У-у-у





Writer(s): Etienne Daho, Christian Fradin, Paul Fradin


Attention! Feel free to leave feedback.