Lyrics and translation Étienne Daho feat. Dani - Comme un boomerang - Remasterisé en 2011
Comme un boomerang - Remasterisé en 2011
Like a boomerang - Remastered in 2011
Je
sens
des
boums
et
des
bangs
I
feel
the
booms
and
bangs
Agiter
mon
coeur
blessé
Stirring
my
wounded
heart
L'amour
comme
un
boomerang
Love,
like
a
boomerang
Me
revient
des
jours
passés
Comes
back
to
me
from
days
gone
by
À
pleurer
les
larmes
dingues
To
cry
the
crazy
tears
D'un
corps
que
je
t'avais
donné
Of
a
body
I
had
given
you
J'ai
sur
le
bout
de
la
langue
I
have
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
Ton
prénom
presque
effacé
Almost
erased
Tordu
comme
un
boomerang
Broken
like
a
boomerang
Mon
esprit
l'a
rejeté
My
mind
has
rejected
it
De
ma
mémoire,
car
la
bringue
From
my
memory,
because
the
party
Et
ton
amour
m'ont
épuisé
And
your
love
left
me
exhausted
Je
sens
des
boums
et
des
bangs
I
feel
the
booms
and
bangs
Agiter
mon
coeur
blessé
Stirring
my
wounded
heart
L'amour
comme
un
boomerang
Love,
like
a
boomerang
Me
revient
des
jours
passés
Comes
back
to
me
from
days
gone
by
À
s'aimer
comme
des
dingues
To
love
each
other
like
crazy
Comme
deux
fous
à
lier
Like
two
madmen
to
be
tied
up
Sache
que
ce
coeur
exsangue
Know
that
this
bloodless
heart
Pourrait
un
jour
s'arrêter
Could
stop
one
day
Si,
comme
un
boomerang
If,
like
a
boomerang
Tu
ne
reviens
pas
me
chercher
You
don't
come
back
for
me
Peu
à
peu
je
me
déglingue
Little
by
little
I'm
going
crazy
Victime
de
ta
cruauté
Victim
of
your
cruelty
Je
sens
des
boums
et
des
bangs
I
feel
the
booms
and
bangs
Agiter
mon
coeur
blessé
Stirring
my
wounded
heart
L'amour
comme
un
boomerang
Love,
like
a
boomerang
Me
revient
des
jours
passés
Comes
back
to
me
from
days
gone
by
À
t'aimer
comme
une
dingue
To
love
you
like
crazy
Prête
pour
toi
à
me
damner
Ready
to
damn
myself
for
you
Toi
qui
fait
partie
du
gang
You're
part
of
the
gang
De
mes
séducteurs
passés
Of
my
seducers
of
the
past
Prends
garde
à
ce
boomerang
Beware
of
this
boomerang
Il
pourrait
te
faire
payer
It
could
make
you
pay
Toutes
ces
tortures
de
cinglés
For
all
those
crazy
tortures
Que
tu
m'as
fait
endurer
That
you
made
me
endure
Je
sens
des
boums
et
des
bangs
I
feel
the
booms
and
bangs
Agiter
mon
coeur
blessé
Stirring
my
wounded
heart
L'amour
comme
un
boomerang
Love,
like
a
boomerang
Me
revient
des
jours
passés
Comes
back
to
me
from
days
gone
by
C'est
une
histoire
de
dingue
It's
a
crazy
story
Une
histoire
bête
à
pleurer
A
story
stupid
enough
to
cry
about
Ma
raison
vacille
et
tangue
My
reason
wavers
and
sways
Elle
est
prête
à
chavirer
It's
ready
to
capsize
Sous
les
coups
de
boomerangs
Under
the
blows
of
boomerangs
De
flash-back
enchaînés
Of
chained
flashbacks
Et
si
un
jour
je
me
flingue
And
if
one
day
I
shoot
myself
C'est
à
toi
que
je
le
devrais
It's
to
you
that
I
owe
it
Je
sens
des
boums
et
des
bangs
I
feel
the
booms
and
bangs
Agiter
mon
coeur
blessé
Stirring
my
wounded
heart
L'amour
comme
un
boomerang
Love,
like
a
boomerang
Me
revient
des
jours
passés
Comes
back
to
me
from
days
gone
by
À
pleurer
les
larmes
dingues
To
cry
the
crazy
tears
D'un
corps
que
je
t'avais
donné
Of
a
body
I
had
given
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, M. Colombier, E. Daho
Attention! Feel free to leave feedback.