Étienne Daho feat. Lio - Week-End à Rome - Remasterisé en 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho feat. Lio - Week-End à Rome - Remasterisé en 2014




Week-End à Rome - Remasterisé en 2014
Выходные в Риме - Ремастеринг 2014
Week-end à Rome, tous les deux sans personne.
Выходные в Риме, только мы вдвоем, без никого.
Florence, Milan, s'il y a le temps.
Флоренция, Милан, если будет время.
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio.
Итальянские выходные, в видавшей виды машине, по радио незатейливая попса.
Week-end rital, Paris est sous la pluie.
Итальянские выходные, в Париже дождь.
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale.
Счастье, вздохи, песни для смеха, итальянская песенка.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Ммм, итальянская песенка для короткой остановки.
Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
Выходные в Риме, чтобы поймать пузырек в твоем пузырьке.
D'poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Поместить мое неспокойное сердце в твой сосуд, твой аквариум.
Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m'empoisonne.
Уик-энд на двоих, дождь меня оглушает, серость отравляет.
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Выходные в Риме ради сладкой жизни.
Et pour le fun puisqu'on est jeunes.
И ради веселья, ведь мы молоды.
Week-end rital, retrouver le sourire.
Итальянские выходные, чтобы вернуть улыбку.
J'préfère te dire, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Лучше скажу тебе, я чуть не потерял самообладание.
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Ммм, я чуть не потерял самообладание.
Oh j'voudrais, j'voudrais, j'voudrais coincer la bulle dans ta bulle
О, я хотел бы, хотел бы, хотел бы поймать пузырек в твоем пузырьке.
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Поместить мое неспокойное сердце в твой сосуд, твой аквариум.
Il vento nei capelli, caro, accelera e alza la radio.
Ветер в волосах, дорогая, жми на газ и сделай музыку громче. (Il vento nei capelli, caro, accelera e alza la radio.)
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Ммм, ночь, ночь, ммм, ночь, ночь.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Ммм, итальянская песенка для короткой остановки.
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
О, я так хочу, так хочу поймать пузырек в твоем пузырьке.
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne.
И быть с тобой, кто ни на кого не похожа.
La notte, la notte
Ночь, ночь
La notte, la notte
Ночь, ночь
La notte, la notte
Ночь, ночь
La notte, la notte...
Ночь, ночь...






Attention! Feel free to leave feedback.