Lyrics and translation Étienne Daho feat. Vanessa Paradis - Dis-lui toi que je t'aime (en duo avec Vanessa Paradis) [live TV]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-lui toi que je t'aime (en duo avec Vanessa Paradis) [live TV]
Скажи ему, что я тебя люблю (дует с Ванессой Паради) [прямой эфир]
DIS-LUI
TOI
QUE
JE
T'AIME
СКАЖИ
ЕМУ,
ЧТО
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Ou
pro-gram-me-moi
sur
I.
B.-M.
Или
запрограммируй
меня
на
I.B.M.
Je
n'aim'rai
pas
le
ble-sser
Я
не
хочу
его
ранить,
Je
m'rends
compte
que
pour
compte
Я
понимаю,
что
в
итоге
Nous
l'a-vons
- lais-sé
Мы
его
бросили.
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя
Et
qu'il
se
bran-che
sur
- la
F.
M.
И
пусть
он
переключится
на
F.M.,
A-lors
il
pour-ra
me
cap-ter
Тогда
он
сможет
меня
поймать,
Ou
bien
c'est
qu'il
est
com-plèt'-ment
dis-jonc-té
Или
же
он
совершенно
не
в
себе.
Je
n'veux
pas
les
yeux
- dans
les
yeux
Я
не
хочу
глаза
в
глаза
Ba-lan-cer
ça
- il
ne
me
croi-rai
pas
Говорить
это,
он
мне
не
поверит.
Je
n'veux
pas
- an-non-cer
- la
cou-leur
Я
не
хочу
раскрывать
карты,
En-tre
toi
et
moi
je
- vois
l'é-moi
Между
тобой
и
мной
я
вижу
эго.
Quand
il
com-pren-dra
sa
- dou-leur
Когда
он
поймет
свою
боль,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
- oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Faire
pour
être
le
seul
dou-ble
de
- toi
Сделай
так,
чтобы
стать
моим
единственным
двойником.
Dis-lui
dis-lui
re-dis-lui
quand-même
Скажи
ему,
скажи
ему,
повтори
ему,
Mais
dé-die-lui
ce
po-è-me
Но
посвяти
ему
этот
стих.
C'est
le
ne-ver
more
à
- ja-mais
plus
- ja-mais
Это
навсегда,
больше
никогда,
никогда.
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя.
Bien
sûr
on
en
re-vient
- tou-jours
- au
même
thème
in-so-lu-ble
Конечно,
мы
всегда
возвращаемся
к
одной
и
той
же
неразрешимой
теме.
C'est
- vrai
- c'est
toi
que
j'aime
Это
правда,
это
тебя
я
люблю,
C'est
toi
que
j'aime
pour
de
vrai
Это
тебя
я
люблю
по-настоящему.
Ce
que
tu
dois
Что
тебе
нужно
Faire
pour
être
le
seul
double
de
moi
Сделать,
чтобы
стать
моим
единственным
двойником.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ей,
что
я
люблю
её.
C'est
toujours
le
même
dilemme
Это
всегда
одна
и
та
же
дилемма.
Un
jour
ou
toujours
qui
sait
Однажды
или
всегда,
кто
знает,
Combien
de
mois
d'émoi
cela
va
durer
Сколько
месяцев
восторга
это
продлится?
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ей,
что
я
люблю
её.
Entre
l'amour
l'amour
et
la
haine
Между
любовью,
любовью
и
ненавистью.
Question
de
pleins
et
de
déliés
Вопрос
взлетов
и
падений,
Qui
sait
combien
de
temps
cela
va
durer
Кто
знает,
сколько
это
продлится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Henri Langolff
Attention! Feel free to leave feedback.