Étienne Daho feat. Vanessa Paradis - Dis-lui toi que je t'aime (live TV 1999) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Étienne Daho feat. Vanessa Paradis - Dis-lui toi que je t'aime (live TV 1999)




Dis-lui toi que je t'aime (live TV 1999)
Tell Her You Love Me (live TV 1999)
DIS-LUI TOI QUE JE T′AIME
TELL HER YOU LOVE ME
Dis-lui toi que je t'ai-me
Tell her you love me
Ou pro-gram-me-moi sur I. B.-M.
Or program me on IBM.
Je n′aim'rai pas le ble-sser
I don't want to hurt him
Je m'rends compte que pour compte
I realize that for the record
Nous l′a-vons - lais-sé
We have left him
Dis-lui toi que je t′ai-me
Tell her you love me
Et qu'il se bran-che sur - la F. M.
And have him tune into FM.
A-lors il pour-ra me cap-ter
Then he will be able to pick me up
Ou bien c′est qu'il est com-plèt′-ment dis-jonc-té
Or else he's completely crazy
Je n'veux pas les yeux - dans les yeux
I don't want eyes in the eyes
Ba-lan-cer ça - il ne me croi-rai pas
Dropping it - he won't believe me
Je n′veux pas - an-non-cer - la cou-leur
I don't want to announce the color
En-tre toi et moi je - vois l'é-moi
I see the emotion between you and me
Quand il com-pren-dra sa - dou-leur
When he understands his pain
Oh oh oh oh oh oh - oh
Oh oh oh oh oh oh - oh
Faire pour être le seul dou-ble de - toi
To be your only double
Dis-lui dis-lui re-dis-lui quand-même
Tell her, tell her, tell her again
Mais dé-die-lui ce po-è-me
But dedicate this poem to him
C'est le ne-ver more à - ja-mais plus - ja-mais
It's the nevermore forever - never - never
Dis-lui toi que je t′ai-me
Tell her you love me
Bien sûr on en re-vient - tou-jours - au même thème in-so-lu-ble
Of course we always come back to the same insoluble theme
C′est - vrai - c'est toi que j′aime
It's true - it's you that I love
C'est toi que j′aime pour de vrai
It's you that I love for real
Je n'sais pas
I don't know
Ce que tu dois
What you should do
Faire pour être le seul double de moi
To be your only double
Dis-lui toi que je t′aime
Tell her you love me
C'est toujours le même dilemme
It's always the same dilemma
Un jour ou toujours qui sait
One day or forever who knows
Combien de mois d'émoi cela va durer
How many months of excitement will this last
Dis-lui toi que je t′aime
Tell her you love me
Entre l′amour l'amour et la haine
Between love, love and hate
Question de pleins et de déliés
A question of full and fine lines
Qui sait combien de temps cela va durer
Who knows how long this will last





Writer(s): Serge Gainsbourg, Franck Langolff


Attention! Feel free to leave feedback.