Lyrics and translation Étienne Daho - Au commencement - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au commencement - Remasterisé en 2015
В начале - Ремастеринг 2015
Tout
n'est
que
recommencement
Все
с
начала
начинается
Depuis
que
le
monde
est
monde
С
тех
пор,
как
мир
существует
Avec
toi
je
veux
tout
reprendre
С
тобой
я
хочу
все
начать
заново
à
zéro
depuis
le
début
С
нуля,
с
самого
начала
Avec
toi
réapprendre
С
тобой
научиться
заново
Partir
sur
des
bases
nouvelles
Начать
на
новых
основах
Au
diable
le
bien
et
le
mal
К
черту
добро
и
зло
Et
les
sermons
artificiels
И
искусственные
проповеди
Avec
toi
je
suis
vraiment
moi
С
тобой
я
настоящий
Absolument
moi
Абсолютно
настоящий
Depuis
la
première
seconde
С
первой
секунды
C'est
la
magie
absolue
Это
абсолютное
волшебство
Je
n'attendais
vraiment
plus
personne
Я
уже
никого
не
ждал
J'étais
tout
seul
j'étais
perdu
Я
был
совсем
один,
я
был
потерян
L'amour
que
tu
me
portes
Любовь,
которую
ты
мне
даришь
Est
incroyablement
bon
Неимоверно
хороша
Je
me
sens
mieux,
je
me
sens
fort
Мне
лучше,
я
чувствую
себя
сильным
Je
n'ai
même
plus
peur
de
la
mort
Я
даже
больше
не
боюсь
смерти
Avec
moi
tu
es
vraiment
toi
Со
мной
ты
настоящая
Absolument
toi
Абсолютно
настоящая
Tout
n'est
que
recommencement
Все
с
начала
начинается
Nus
et
déculpabilisés
Нагие
и
свободные
от
чувства
вины
Allons
bâtir
ce
nouveau
monde
Давай
построим
этот
новый
мир
Où
l'on
ignore
le
péché
Где
мы
не
знаем
греха
Subjugués
l'un
par
l'autre
Околдованные
друг
другом
On
s'connaît
depuis
la
nuit
des
temps
Мы
знаем
друг
друга
с
незапамятных
времен
L'amour
serait-il
donc
éternel
Неужели
любовь
вечна
Comme
dans
les
contes
de
fées
Как
в
сказках
J'entends
ton
signal
silencieux
Я
слышу
твой
безмолвный
зов
Même
en
pleine
nuit
Даже
посреди
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.