Lyrics and translation Étienne Daho - La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]
La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]
Quitter
l'aéroport,
écourter
ces
adieux
Leaving
the
airport,
cutting
our
farewells
short
L'émotion
est
trop
vive
et
mon
cœur
bat
pour
deux
Emotion
is
too
intense,
and
my
heart
is
beating
double
time
Bientôt
de
ton
hublot,
l'île
ne
sera
qu'un
point
sur
l'eau
Soon
from
your
porthole,
the
island
will
just
be
a
dot
on
the
water
En
partant,
tu
emportes
le
meilleur
de
moi-même
As
you
leave,
you
take
with
you
the
best
of
me
Je
roule
vers
la
baie,
son
matin
lumineux
I
drive
towards
the
bay,
with
its
bright
morning
light
Ses
atomes
d'azur,
vibrants
et
vénéneux
Its
azure
atoms,
vibrant
and
poisonous
Rien
n'a
changé
pourtant,
le
jardin
lourd
est
différent
Nothing
has
changed,
yet
the
lush
garden
is
different
En
restant
seul,
je
deviens
étranger
à
moi-même
When
I'm
alone,
I
become
a
stranger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
t'en
fais
pas
I've
lost,
I
yield,
don't
worry
Quelqu'un
d'autre
guidera
tes
pas
Someone
else
will
guide
your
steps
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
travel
through
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
can
hear
Dans
la
chambre
déserte,
les
souvenirs
affluent
In
the
deserted
room,
memories
flood
in
Et
je
baisse
la
tête
comme
un
guerrier
vaincu
And
I
lower
my
head
like
a
vanquished
warrior
La
plaie
encore
ouverte,
mépris
de
soi
réactivé
The
wound
still
open,
self-contempt
rekindled
En
restant
seul,
je
deviens
un
danger
pour
moi-même
When
I'm
alone,
I
become
a
danger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
j'ai
compris
I've
lost,
I
yield,
I
understand
Et
je
disparaîtrai
de
ta
vie
And
I
will
disappear
from
your
life
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
travel
through
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
can
hear
J'ai
perdu,
je
m'incline,
je
comprends
I've
lost,
I
yield,
I
understand
Puisque
là-bas,
on
t'aime,
on
t'attend
Since
over
there,
you
are
loved,
you
are
expected
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
travel
through
the
air,
the
ocean
Plus
personne
n'entend.
No
one
can
hear
anymore.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.