Étienne Daho - La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Étienne Daho - La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]




La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]
La baie (Live à la Salle Pleyel 2008) [2011 Remastered]
Quitter l'aéroport, écourter ces adieux
Leaving the airport, cutting our farewells short
L'émotion est trop vive et mon cœur bat pour deux
Emotion is too intense, and my heart is beating double time
Bientôt de ton hublot, l'île ne sera qu'un point sur l'eau
Soon from your porthole, the island will just be a dot on the water
En partant, tu emportes le meilleur de moi-même
As you leave, you take with you the best of me
Je roule vers la baie, son matin lumineux
I drive towards the bay, with its bright morning light
Ses atomes d'azur, vibrants et vénéneux
Its azure atoms, vibrant and poisonous
Rien n'a changé pourtant, le jardin lourd est différent
Nothing has changed, yet the lush garden is different
En restant seul, je deviens étranger à moi-même
When I'm alone, I become a stranger to myself
J'ai perdu, je m'incline, t'en fais pas
I've lost, I yield, don't worry
Quelqu'un d'autre guidera tes pas
Someone else will guide your steps
Si mes signaux traversent les airs, l'océan
If my signals travel through the air, the ocean
Personne n'entend
No one can hear
Dans la chambre déserte, les souvenirs affluent
In the deserted room, memories flood in
Et je baisse la tête comme un guerrier vaincu
And I lower my head like a vanquished warrior
La plaie encore ouverte, mépris de soi réactivé
The wound still open, self-contempt rekindled
En restant seul, je deviens un danger pour moi-même
When I'm alone, I become a danger to myself
J'ai perdu, je m'incline, j'ai compris
I've lost, I yield, I understand
Et je disparaîtrai de ta vie
And I will disappear from your life
Si mes signaux traversent les airs, l'océan
If my signals travel through the air, the ocean
Personne n'entend
No one can hear
J'ai perdu, je m'incline, je comprends
I've lost, I yield, I understand
Puisque là-bas, on t'aime, on t'attend
Since over there, you are loved, you are expected
Si mes signaux traversent les airs, l'océan
If my signals travel through the air, the ocean
Plus personne n'entend.
No one can hear anymore.






Attention! Feel free to leave feedback.