Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nage indienne (Live 2001) [edit]
Der Kraulstil (Live 2001) [bearbeitet]
Je
prends
mon
élan,
mon
corps
se
détend
Ich
nehme
Anlauf,
mein
Körper
entspannt
sich
Et
plane
dans
l'eau
glacée
Und
gleitet
im
eisigen
Wasser
Parmi
les
algues
multicolorées
Zwischen
den
vielfarbigen
Algen
A
nouveau,
je
viens
te
chercher
Erneut
komme
ich,
um
dich
zu
holen
A
contre-courant
des
bancs
de
poissons
Gegen
die
Strömung
der
Fischschwärme
Des
bas
fonds
du
chemin
des
noyés
Den
Untiefen
des
Weges
der
Ertrunkenen
Premier
secours
à
personne
à
danger
Erste
Hilfe
für
eine
Person
in
Gefahr
N'aie
pas
peur,
je
viens
te
chercher
Hab
keine
Angst,
ich
komme,
um
dich
zu
holen
En
nage
indienne
ou
en
brasse
coulée
Im
Kraulstil
oder
im
Brustschwimmen
A
la
surface,
je
vais
te
hisser
An
die
Oberfläche
werde
ich
dich
ziehen
Oh,
serre-moi
fort,
si
ton
corps
se
fait
plus
léger
Oh,
halte
mich
fest,
wenn
dein
Körper
leichter
wird
Nous
pourrons
remonter
Wir
können
aufsteigen
La
route
de
perles
fines
de
corail
Den
Weg
aus
feinen
Perlen
und
Korallen
Hérissée
d'embûches
et
d'écailles
Gespickt
mit
Hindernissen
und
Schuppen
Tu
fais
de
moi
le
champion
du
plongeon
Du
machst
mich
zum
Meister
des
Tieftauchens
Des
sorcières,
des
mers,
des
dragons
Der
Hexen,
der
Meere,
der
Drachen
A
bout
de
force,
je
t'ai
déposée
Am
Ende
meiner
Kräfte
habe
ich
dich
abgelegt
Essoufflée,
sur
le
sable
séchée
Außer
Atem,
auf
dem
Sand
getrocknet
Toutes
tes
cellules
pétillent
comme
des
bulles
Alle
deine
Zellen
sprudeln
wie
Blasen
Peu
à
peu
réoxygénées
Nach
und
nach
wieder
mit
Sauerstoff
versorgt
En
nage
indienne
ou
en
brasse
coulée
Im
Kraulstil
oder
im
Brustschwimmen
S'en
sortir
indemne
et
te
hisser
Unverletzt
davonkommen
und
dich
hochziehen
Oh,
serre-moi
fort,
si
ton
corps
se
fait
plus
léger
Oh,
halte
mich
fest,
wenn
dein
Körper
leichter
wird
Je
pourrai
nous
sauver
Ich
kann
uns
retten
En
nage
indienne
ou
en
brasse
coulée
Im
Kraulstil
oder
im
Brustschwimmen
S'en
sortir
indemne
et
te
hisser
Unverletzt
davonkommen
und
dich
hochziehen
Oh,
serre-moi
fort,
si
ton
coeur
se
fait
plus
léger
Oh,
halte
mich
fest,
wenn
dein
Herz
leichter
wird
Je
pourrai
nous
sauver.
Ich
kann
uns
retten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Warren Daho, Gavin Skinner
Attention! Feel free to leave feedback.