Étienne Daho - La peau dure - Single edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - La peau dure - Single edit




Bien sur,
Конечно,
Je connais tes plaies, tes blessures, cyanure
Я знаю твои раны, твои раны, цианид.
Tes souvenirs ont la peau dure, fêlure
У твоих воспоминаний жесткая кожа, потрескавшаяся.
A chacun son chemin, chacun ses déchirures,
Каждому свой путь, каждому свои слезы,
Mais je les ressens comme toi
Но я чувствую, как ты
Fracture,
Перелом,
Poussé seul sur un tas d'ordures, tortures
Толкнули в одиночку на кучу мусора, пытки
Redouté d'être une imposture, froidure
Боялся быть обманщиком, холодом
Qui nous gerce le coeur
Который разрывает наши сердца
Et rouille les jointures
И ржавеет костяшки
Oui, je les ressens
Да, я чувствую их
Quand les larmes de l'enfance
Когда слезы детства
Toute la vie sons, murmures
Вся жизнь звучит, шепчет
Ou sont l'épaule et les mots qui te rassurent
Или плечо и слова, которые тебя успокаивают
Oui les armes de l'enfance
Да, оружие детства
Te font le cuir et l'armure
Делают тебе кожу и броню
Et assèchent les rivières
И пересыхают реки
Que tu pleurais hier
Что ты вчера плакала
Griffure,
Царапина,
Je lèches ta triste figure, morsure
Я облизываю твою печальную фигуру, укус
Ton sang et ses éclaboussures, roulure
Твоя кровь и ее брызги, рулон
Les salauds qui peu a peu, nous ont à l'usure
Ублюдки, которым мало-помалу приходится нас одевать
Oui je les ressens
Да, я чувствую их
Quand les larmes de l'enfance
Когда слезы детства
Toute la vie sons, murmures
Вся жизнь звучит, шепчет
Ou sont l epaule et les mots qui te rassure
Или это плечо и слова, которые тебя успокаивают
Oui les armes de l'enfance
Да, оружие детства
Te font le cuir et l'armure
Делают тебе кожу и броню
Et assèchent les rivières
И пересыхают реки
Que tu pleurais hier
Что ты вчера плакала
Bien sur,
Конечно,
Je connais tes plaies, tes blessures, cyanure
Я знаю твои раны, твои раны, цианид.
Tes souvenirs ont la peau dure, fêlure
У твоих воспоминаний жесткая кожа, потрескавшаяся.
A chacun son chemin, chacun ses déchirures,
Каждому свой путь, каждому свои слезы,
Mais je les ressens comme toi
Но я чувствую, как ты
Oui, je les ressens comme toi...
Да, я чувствую их так же, как и ты...
Oui, je les ressens comme toi
Да, я чувствую их так же, как и ты.
Ouais, je les ressens comme toi.
Да, я чувствую их так же, как и ты.






Attention! Feel free to leave feedback.