Étienne Daho - Le grand sommeil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Le grand sommeil




Je ne veux plus me réveiller rien à faire
Я больше не хочу просыпаться от нечего делать.
Sans moi le monde peut bien tourner à l'envers
Без меня мир может перевернуться с ног на голову
Engourdi par le sommeil et prisonnier de mon lit
Онемев от сна и оказавшись в плену у моей кровати
J'aimerais que cette nuit dure toute la vie
Я хотел бы, чтобы эта ночь длилась всю жизнь
En partant tu m'as mis le coeur à l'envers
Уходя, ты вывернул мне сердце наизнанку.
Sans toi la vie est devenue un enfer
Без тебя жизнь превратилась в ад
Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi
Опутанный в мои простыни, я помню тебя
Lorsque tu disais tout bas que tu n'aimais que moi
Когда ты говорил, что любишь только меня.
Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi
Опутанный в мои простыни, я помню тебя
Lorsque tu disais tout bas que tu n'aimais que moi
Когда ты говорил, что любишь только меня.
Tout ce qui se passe au dehors m'indiffère
Мне безразлично все, что происходит снаружи
Que le monde saute ce n'est pas mon affaire
Пусть мир прыгнет, это не мое дело.
Dans ces draps bleus traine encore l'odeur de tes cheveux
В этих синих простынях все еще витает запах твоих волос.
Ce bleu infiniment bleu que j'trouvais dans tes yeux
Этот бесконечно синий цвет, который я нашел в твоих глазах
Lorsque je rêve tu es tout près de moi
Когда я мечтаю, ты рядом со мной.
C'est la seule façon de rester avec toi
Это единственный способ остаться с тобой.
C'est la raison pour laquelle je ne veux plus quitter mon lit
Вот почему я больше не хочу вставать с постели
Pour qu'enfin toutes les nuits durent toute la vie
Чтобы, наконец, каждая ночь длилась всю жизнь
C'est la raison pour laquelle je ne veux plus quitter mon lit
Вот почему я больше не хочу вставать с постели
Pour qu'enfin toutes les nuits durent toute la vie
Чтобы, наконец, каждая ночь длилась всю жизнь






Attention! Feel free to leave feedback.