Étienne Daho - Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014




Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Летаргический сон - Концерт в Cité de la Musique, Париж / Июль 2014
Je ne peux plus me réveiller, rien à faire
Я больше не могу проснуться, ничего не могу с собой поделать.
Sans moi le monde peut bien tourner à l'envers
Без меня мир может перевернуться.
Engourdi par le sommeil et prisonnier de mon lit
Онемевший от сна и заключенный в своей постели,
J'aimerais que cette nuit dure toute la vie
Я бы хотел, чтобы эта ночь длилась вечно.
En partant tu m'as mis le coeur à l'envers
Уходя, ты перевернула мое сердце.
Sans toi la vie est devenue un enfer
Без тебя жизнь стала адом.
Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi
Кутаясь в простыни, я как будто вспоминаю тебя,
Lorsque tu disais tout bas que tu n'aimais que moi
Когда ты шептала, что любишь только меня.
Tout ce qui se passe au dehors m'indiffère
Все, что происходит снаружи, мне безразлично.
Que le monde saute ce n'est pas mon affaire
Пусть мир рушится, это не мое дело.
Dans ces draps bleus traîne encore l'odeur de tes cheveux
В этих голубых простынях все еще витает запах твоих волос.
Ce bleu infiniment bleu que j'trouvais dans tes yeux
Этот бесконечно голубой цвет, который я находил в твоих глазах.
Lorsque je rêve tu es tout près de moi
Когда я вижу сны, ты рядом.
C'est la seule façon de rester avec toi
Это единственный способ остаться с тобой.
C'est la raison pour laquelle je n'veux plus quitter mon lit
Вот почему я больше не хочу вставать с постели,
Pour qu'enfin toutes les nuits durent toute la vie.
Чтобы, наконец, каждая ночь длилась вечно.





Writer(s): Etienne Daho


Attention! Feel free to leave feedback.