Étienne Daho - Mon manège à moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Mon manège à moi




Tu me fais tourner, la tête
Ты заставляешь меня поворачивать голову.
Mon manège à moi, c′est toi
Моя моя поездка - это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на вечеринке
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях,
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир.
Que ça ne tournerait pas plus que ça
Что это не обернется больше, чем это
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m′étourdir autant que toi
Чтобы оглушить меня так же сильно, как и тебя.
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ах, как мы оба хороши!
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе, мы оба
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас обоих жизнь
Quand on s'aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга, как мы оба
On pourrait changer de planète
Мы могли бы сменить планету.
Tant que j′ai mon cœur près du tien
Пока мое сердце близко к твоему.
J′entends les flonflons de la fête
Я слышу звуки вечеринки.
Et la terre n'y est pour rien
И земли нет
Ah oui, parlons-en de la terre
Ах да, давайте поговорим о земле
Pour qui elle se prend la terre
За кого она себя возомнила землей
Ma parole, y′a qu'elle sur terre
Честное слово, она только на земле.
Y′a qu'elle pour faire tant de mystères
Только она может загадывать столько тайн.
Mais pour nous, y′a pas de problèmes
Но для нас нет никаких проблем
Car c'est pour la vie qu'on s′aime
Потому что мы любим друг друга на всю жизнь
Et si y′avait pas de vie même
Что, если бы не было даже жизни
Nous on s'aimerait quand même
Мы все равно будем любить друг друга
Tu me fais tourner, la tête
Ты заставляешь меня поворачивать голову.
Mon manège à moi, c′est toi
Моя моя поездка - это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на вечеринке
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях,
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир.
Que ça ne tournerait pas plus que ça
Что это не обернется больше, чем это
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m′étourdir autant que toi
Чтобы оглушить меня так же сильно, как и тебя.
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ах, как мы оба хороши!
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе, мы оба
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас обоих жизнь
Quand on s′aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга, как мы оба





Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Attention! Feel free to leave feedback.