Étienne Daho - Ouverture - Live 2001 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Ouverture - Live 2001




Ouverture - Live 2001
Увертюра - Концерт 2001
Il n'est pas de hasard
Нет случайностей,
Il est des rendez-vous
Есть встречи,
Pas de coïncidence
Не совпадения,
Aller vers son destin
Идти навстречу судьбе,
L'amour au creux des mains
Любовь в ладонях,
La démarche paisible
Спокойная поступь.
Porter au fond de soi
Нести в глубине души
L'intuition qui flamboie
Пылающую интуицию,
L'aventure belle et pure
Прекрасное и чистое приключение,
Celle qui nous révèle
То, которое открывает нам,
Superbes et enfantins
Великолепных и наивных,
Au plus profond de l'âme
В самой глубине души.
Porté par l'allégresse
Окрыленный радостью
Et la douceur de vivre
И сладостью жизни,
De l'été qui commence
Начинающегося лета,
La rumeur de Paris
Гомон Парижа,
Comme une symphonie
Словно симфония,
Comme la mer qui balance
Как волнующееся море.
J'arrive au rendez-vous
Я прихожу на встречу
Dans l'épaisse fumée
В густом дыму,
Le monde me bouscule
Мир толкает меня,
Réfugié dans un coin
Укрывшись в углу,
Et observant de loin
И наблюдая издалека
La foule qui ondule
За колышущейся толпой.
Mais le choc imminent
Но неминуемое потрясение,
Sublime et aveuglant
Возвышенное и ослепляющее,
Sans prévenir arrive
Наступает без предупреждения,
Je m'avance et je vois
Я подхожу и вижу,
Que tu viens comme moi
Что ты, как и я,
D'une planète invisible
С невидимой планеты.
la pudeur du cœur
Где стыдливость сердца
Impose le respect
Требует уважения
Et la confiance sereine
И безмятежного доверия,
Et plus tu t'ouvres à moi
И чем больше ты открываешься мне,
Et plus je m'aperçois
Тем больше я понимаю,
Que lentement je m'ouvre
Что медленно открываюсь.
Et plus je m'ouvre à toi
И чем больше я открываюсь тебе,
Et plus je m'aperçois
Тем больше я понимаю,
Que lentement tu t'ouvres
Что медленно ты открываешься.
Il fut long le chemin
Долог был путь
Et les pièges nombreux
И многочисленные ловушки
Avant que l'on se trouve
Прежде чем мы нашли друг друга,
Il fut long le chemin
Долог был путь
Les mirages nombreux
Многочисленные миражи
Avant que l'on se trouve
Прежде чем мы нашли друг друга.
Ce n'est pas le hasard
Это не случайность,
C'est notre rendez-vous
Это наша встреча,
Pas une coïncidence
Не совпадение.






Attention! Feel free to leave feedback.