Étienne Daho - Ouverture - Single Edit - Remasterisé en 2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Ouverture - Single Edit - Remasterisé en 2011




Ouverture - Single Edit - Remasterisé en 2011
Увертюра - Сингл версия - Ремастеринг 2011
Il n'est pas de hasard,
Нет случайностей,
Il est des rendez-vous,
Есть встречи,
Pas de coïncidence
Не совпадения,
Aller vers son destin,
Идти навстречу судьбе,
L'amour au creux des mains,
Любовь в ладонях,
La démarche paisible
Безмятежная поступь,
Porter au fond de soi,
Нести в глубине души,
L'intuition qui flamboie,
Вспыхивающую интуицию,
L'aventure belle et pure
Прекрасное и чистое приключение,
Celle qui nous révèle,
То, которое открывает нам,
Superbes et enfantins,
Великолепных и наивных,
Au plus profond de l'âme
В самой глубине души,
Porté par l'allégresse,
Окрылённых радостью,
Et la douceur de vivre,
И сладостью жизни,
De l'été qui commence
Начинающегося лета,
La rumeur de Paris,
Гомон Парижа,
Comme une symphonie,
Словно симфония,
Comme la mer qui balance
Как колышущееся море,
J'arrive au rendez-vous,
Я прихожу на встречу,
Dans l'épaisse fumée,
В густом дыму,
Le monde me bouscule
Мир толкает меня,
Réfugié dans un coin
Укрывшись в углу,
Et observant de loin
И наблюдая издалека,
La foule qui ondule
За волнующейся толпой,
Mais le choc imminent
Но неизбежное столкновение,
Sublime et aveuglant
Великолепное и ослепительное,
Sans prévenir arrive
Наступает внезапно,
Je m'avance et je vois,
Я подхожу и вижу,
Que tu viens comme moi,
Что ты, как и я,
D'une planète invisible
С невидимой планеты,
la pudeur du cur,
Где стыдливость сердца,
Impose le respect
Требует уважения,
La confiance sereine
Безмятежное доверие,
Et plus tu t'ouvres à moi
И чем больше ты открываешься мне,
Et plus je m'aperçois
Тем больше я понимаю,
Que lentement je m'ouvre
Что медленно открываюсь,
Et plus je m'ouvre à toi
И чем больше я открываюсь тебе,
Et plus je m'aperçois
Тем больше я понимаю,
Que lentement tu t'ouvres
Что медленно ты открываешься,
Il fut long le chemin
Долог был путь,
Et les pièges nombreux
И многочисленные ловушки,
Avant que l'on se trouve
Прежде чем мы нашли друг друга,
Il fut long le chemin
Долог был путь,
Les mirages nombreux
Многочисленные миражи,
Avant que l'on se trouve
Прежде чем мы нашли друг друга,
Ce n'est pas un hasard,
Это не случайность,
C'est notre rendez-vous
Это наша встреча,
Pas une coïncidence.
Не совпадение.






Attention! Feel free to leave feedback.