Lyrics and translation Étienne Daho - Ouverture (Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouverture (Single Edit)
Увертюра (Сингл-версия)
Il
n'est
pas
de
hasard,
il
est
des
rendez-vous
Не
бывает
случайностей,
бывают
встречи,
Pas
de
coïncidence
Не
совпадений.
Aller
vers
son
destin,
l'amour
au
creux
des
mains
Идти
навстречу
судьбе,
с
любовью
в
ладонях,
La
démarche
paisible
Спокойной
поступью.
Porter
au
fond
de
soi,
l'intuition
qui
flamboie
Нести
в
глубине
души
пылающую
интуицию,
L'aventure
belle
et
pure
Прекрасное
и
чистое
приключение.
Celle
qui
nous
révèle,
superbes
et
enfantins
То,
что
открывает
нас,
великолепных
и
наивных,
Au
plus
profond
de
l'âme
В
самой
глубине
души.
Porté
par
l'allégresse
et
la
douceur
de
vivre
Окрыленный
радостью
и
сладостью
жизни,
De
l'été
qui
commence
Начинающегося
лета.
La
rumeur
de
Paris,
comme
une
symphonie
Гомон
Парижа,
словно
симфония,
Comme
la
mer
qui
balance
Словно
покачивающееся
море.
J'arrive
au
rendez-vous,
dans
l'épaisse
fumée
Я
прихожу
на
встречу,
в
густом
дыму,
Le
monde
me
bouscule
Мир
толкает
меня.
Réfugié
dans
un
coin
et
observant
de
loin
Укрывшись
в
углу,
наблюдаю
издалека
La
foule
qui
ondule
За
колышущейся
толпой.
Mais
le
choc
imminent
sublime
et
aveuglant
Но
неизбежный
удар,
возвышенный
и
ослепляющий,
Sans
prévenir
arrive
Неожиданно
приходит.
Je
m'avance
et
je
vois,
que
tu
viens
comme
moi
Я
подхожу
ближе
и
вижу,
что
ты,
как
и
я,
D'une
planète
invisible
С
невидимой
планеты.
Où
la
pudeur
du
cœur,
impose
le
respect
Где
стыдливость
сердца
внушает
уважение,
La
confiance
sereine
Безмятежную
уверенность.
Et
plus
tu
t'ouvres
à
moi
et
plus
je
m'aperçois
И
чем
больше
ты
открываешься
мне,
тем
больше
я
понимаю,
Que
lentement
je
m'ouvre
Что
медленно
открываюсь.
Et
plus
je
m'ouvre
à
toi
et
plus
je
m'aperçois
И
чем
больше
я
открываюсь
тебе,
тем
больше
я
понимаю,
Que
lentement
tu
t'ouvres
Что
медленно
ты
открываешься.
Il
fut
long
le
chemin
et
les
pièges
nombreux
Долог
был
путь
и
много
ловушек
Avant
que
l'on
se
trouve
Прежде
чем
мы
встретились.
Il
fut
long
le
chemin,
les
mirages
nombreux
Долог
был
путь,
много
миражей
Avant
que
l'on
se
trouve
Прежде
чем
мы
встретились.
Ce
n'est
pas
un
hasard,
c'est
notre
rendez-vous
Это
не
случайность,
это
наша
встреча,
Pas
une
coïncidence
Не
совпадение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.