Lyrics and translation Étienne Daho - Ouverture (Single Edit)
Il
n'est
pas
de
hasard,
il
est
des
rendez-vous
Это
не
случайно,
это
свидания.
Pas
de
coïncidence
Никаких
совпадений
Aller
vers
son
destin,
l'amour
au
creux
des
mains
Идти
навстречу
своей
судьбе,
любовь
в
своих
руках
La
démarche
paisible
Мирная
походка
Porter
au
fond
de
soi,
l'intuition
qui
flamboie
Носите
в
глубине
души,
интуицию,
которая
пылает
L'aventure
belle
et
pure
Прекрасное
и
чистое
приключение
Celle
qui
nous
révèle,
superbes
et
enfantins
Та,
которая
раскрывает
нас,
прекрасных
и
детских
Au
plus
profond
de
l'âme
Глубоко
в
душе
Porté
par
l'allégresse
et
la
douceur
de
vivre
Наполненный
радостью
и
сладостью
жизни
De
l'été
qui
commence
С
начала
лета
La
rumeur
de
Paris,
comme
une
symphonie
Слух
о
Париже,
как
симфония
Comme
la
mer
qui
balance
Как
море,
которое
качается
J'arrive
au
rendez-vous,
dans
l'épaisse
fumée
Я
иду
на
встречу,
в
густом
дыму
Le
monde
me
bouscule
Мир
толкает
меня.
Réfugié
dans
un
coin
et
observant
de
loin
Беженец
в
углу
и
наблюдает
издалека
La
foule
qui
ondule
Волнующаяся
толпа
Mais
le
choc
imminent
sublime
et
aveuglant
Но
надвигающееся
потрясение
возвышенное
и
ослепляющее
Sans
prévenir
arrive
Без
предупреждения
прибывает
Je
m'avance
et
je
vois,
que
tu
viens
comme
moi
Я
иду
вперед
и
вижу,
что
ты
идешь
так
же,
как
я.
D'une
planète
invisible
С
невидимой
планеты
Où
la
pudeur
du
cœur,
impose
le
respect
Где
скромность
сердца,
навязывает
уважение
La
confiance
sereine
Безмятежная
уверенность
Et
plus
tu
t'ouvres
à
moi
et
plus
je
m'aperçois
И
чем
больше
ты
открываешься
мне,
тем
больше
я
замечаю
Que
lentement
je
m'ouvre
Что
медленно
я
открываюсь
Et
plus
je
m'ouvre
à
toi
et
plus
je
m'aperçois
И
чем
больше
я
открываюсь
тебе
и
тем
больше
осознаю
себя
Que
lentement
tu
t'ouvres
Что
медленно
ты
открываешься
Il
fut
long
le
chemin
et
les
pièges
nombreux
Это
был
долгий
путь
и
множество
ловушек
Avant
que
l'on
se
trouve
Пока
мы
не
нашли
друг
друга
Il
fut
long
le
chemin,
les
mirages
nombreux
Это
был
долгий
путь,
множество
миражей
Avant
que
l'on
se
trouve
Пока
мы
не
нашли
друг
друга
Ce
n'est
pas
un
hasard,
c'est
notre
rendez-vous
Это
не
случайно,
это
наша
встреча.
Pas
une
coïncidence
Не
случайно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.