Étienne Daho - Paris Le Flore - live 1992 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Paris Le Flore - live 1992




Après-midi, Paris c'est fun, en terrasse, attablé
Во второй половине дня в Париже весело, на террасе, рядом
Regards lourds de sens et connivence pour qui cherche une main
Взгляды, наполненные смыслом и попустительством для тех, кто ищет руку помощи
Je n'attends vraiment rien, je viens pour y lire des bouquins
Я действительно ничего не жду, я прихожу сюда, чтобы почитать книги
Artaud, Miller puis faut qu'j'aille
Арто, Миллер, мне нужно идти.
Traîner sans raison
Болтаться без причины
De pleurs en frimes, Paris déprime, Saint-Germain s'illumine
От плача до беспамятства, от уныния Парижа, от Сен-Жермена до просветления
Se fondre à la foule, dans la ville aux rencontres faciles
Слиться с толпой, в городе с легкими встречами
Je n'fais guère attention, les dessins qu'j'ai dans ces cartons
Я почти не обращаю внимания на рисунки, которые у меня есть в этих картонных коробках
Sont mon unique passion
Моя единственная страсть
L'art est ma raison
Искусство - это моя причина
Si jamais d'aventure, je recherche l'aventure
Если когда-нибудь будет приключение, я ищу приключение
Café Paris, le Flore, tu me dis "je t'adore"
Кафе "Париж", "Флора", где ты говоришь мне: тебя обожаю"
Si jamais d'aventure, je recherche l'aventure
Если когда-нибудь будет приключение, я ищу приключение
Café Paris, le Flore, tu me dis "je t'adore"
Кафе "Париж", "Флора", где ты говоришь мне: тебя обожаю"
Après minuit, Paris c'est fun, attablé, détaché
После полуночи в Париже все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Regards lourds de sens et connivence pour qui cherche une main
Взгляды, наполненные смыслом и попустительством для тех, кто ищет руку помощи
Je n'attends vraiment rien, je viens pour y lire des bouquins
Я действительно ничего не жду, я прихожу сюда, чтобы почитать книги
Artaud, Miller puis faut qu'j'aille
Арто, Миллер, мне нужно идти.
Traîner sans raison
Болтаться без причины





Writer(s): Stuart Moxham


Attention! Feel free to leave feedback.