Lyrics and translation Étienne Daho - Respire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme
se
consuma
tout
petit
jeu
The
man
consumed
himself,
a
petty
game
L'œil
charbon
et
les
paupières
en
feu
Coal-black
eyes
and
burning
eyelids
S'anesthésie
de
poison
sans
visage
Anesthetizing
himself
with
faceless
poison
Et
des
chants
de
sirènes
de
passage
And
the
songs
of
passing
sirens
Le
soir
progressait
son
manteau
de
givre
The
evening
progressed,
its
frosty
coat
S'étend
sur
ses
mille
visages
et
il
dérive
Spreading
over
its
thousand
faces,
and
he
drifts
De
séduction,
survit
au
grand
art
de
l'esquive
From
seduction,
survives
by
the
great
art
of
dodging
Comme
une
peau
de
satin,
de
serpent
Like
satin
skin,
like
a
serpent
Sa
mue
se
dissout
dans
la
nuit
d'argent
His蛻皮
dissolves
into
the
silver
night
Les
eaux
qui
flambent
vont
se
disperser
The
blazing
waters
will
disperse
Et
l'aveugler
de
paillettes
d'acier
And
blind
him
with
steel
sequins
Lorsque
ta
vie
ne
semblera
plus
t'appartenir
When
your
life
seems
no
longer
yours
Que
tu
chercheras
à
t'enfuir
When
you'll
try
to
flee
Te
reconstruire
To
rebuild
yourself
Ouvre
grand
tes
bras
Open
your
arms
wide
Gonfle
ta
poitrine
Fill
your
chest
Bien
sûr,
tous
les
gens
du
passé
Of
course,
all
the
people
from
the
past
Tous
les
vampires
All
the
vampires
Chercheront
à
te
retenir
Will
try
to
hold
you
back
Laisse
un
pur
oxygène
lentement
t'envahir
Let
pure
oxygen
slowly
invade
you
Dresse-toi
dans
le
ciel
bleu
clair
de
Paris
Rise
up
in
the
clear
blue
sky
of
Paris
Les
drapeaux
hissent
et
flottent
haut
et
irradient
The
flags
are
hoisted
and
fly
high
and
radiate
Les
cloches
à
toute
volée
vont
retentir
The
bells
will
ring
out
full
peal
Laisse
un
pur
oxygène
lentement
t'envahir
et
respire
Let
pure
oxygen
slowly
invade
you
and
breathe
L'homme
se
consuma
tout
petit
jeu
The
man
consumed
himself,
a
petty
game
L'œil
charbon
et
les
paupières
en
feu
Coal-black
eyes
and
burning
eyelids
S'anesthésie
de
poison
sans
visage
Anesthetizing
himself
with
faceless
poison
Et
des
chants
de
sirènes
de
passage
And
the
songs
of
passing
sirens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.