Lyrics and translation Étienne Daho - Retour à toi - Single edit - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retour à toi - Single edit - Remasterisé en 2015
Возвращение к тебе - Сингл версия - Ремастеринг 2015
Ennemie
de
soi-même,
comment
aimer
les
autres
Враг
самому
себе,
как
любить
других?
Etranger
à
soi-même,
étranger
pour
les
autres
Чужой
самому
себе,
чужой
для
других.
Qui
réduit
au
silence,
le
fracas
de
l'enfance
Кто
заставляет
молчать
грохот
детства
Et
avance
masqué,
en
attendant
sa
chance
И
идёт
в
маске,
ожидая
своего
шанса.
Et
sous
les
apparences,
le
prix
du
vêtement
И
под
внешним
лоском,
цена
одежды,
Personne
ne
voit
les
plaies
et
le
sans
de
celui
qui
survit
Никто
не
видит
ран
и
пустоты
того,
кто
выживает.
Mais
quand
demain
se
lèvera,
ah,
je
serai
libre,
Retour
à
Toi
Но
когда
наступит
завтра,
ах,
я
буду
свободен,
Возвращение
к
Тебе.
Quand
demain
de
lèvera,
ah,
je
serai
libre,
retour
à
moi
Когда
наступит
завтра,
ах,
я
буду
свободен,
возвращение
к
себе.
Si
l'amour
me
couronne
et
s'il
me
crucifie
Если
любовь
меня
коронует
и
распнёт,
Elève
mes
pensées
dans
un
hymne
à
la
vie
Вознесёт
мои
мысли
в
гимне
жизни,
Et
que
monte
très
haut
la
flamme
des
bougies
И
пусть
высоко
поднимается
пламя
свечей,
Quel
que
soit
le
drapeau
ou
le
Dieu
que
l'on
prie
Какому
бы
флагу
или
Богу
ни
молились.
Et
sous
les
apparences,
vulnérable
et
changeant
И
под
внешним
лоском,
уязвимый
и
изменчивый,
Personne
ne
lèche
les
plaies
de
celui
qui
survit
Никто
не
залечит
раны
того,
кто
выживает.
Mais
quand
demain
se
lèvera,
ah,
je
serai
libre,
Retour
à
Toi
Но
когда
наступит
завтра,
ах,
я
буду
свободен,
Возвращение
к
Тебе.
Quand
demain
de
lèvera,
ah,
je
serai
libre,
retour
à
moi
Когда
наступит
завтра,
ах,
я
буду
свободен,
возвращение
к
себе.
Quand
demain
de
lèvera,
ah,
je
serai
libre
et
près
de
toi
Когда
наступит
завтра,
ах,
я
буду
свободен
и
рядом
с
тобой.
Retour
à
Toi
et
moi
Возвращение
к
Нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.