Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix) [edit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix) [edit]




Soleil de minuit (Sombre romance mix) [edit]
Полночное солнце (Sombre romance mix) [edit]
Sombre romance, graine de violence
Мрачный роман, семя насилия,
Rêves d'enfance, rites magiques
Детские мечты, магические ритуалы,
Images usées, rêves éveillés
Истертые образы, мечты наяву,
Héros d'antan qui défient le temps
Герои прошлого, бросающие вызов времени.
Dans le noir, garçons couche-tard
В темноте, ночные гуляки,
Sans guitares, gagnent peut-être
Без гитар, может быть, выиграют
Un pourboire pour la frime
Чаевые для показухи,
La déprime en prime
А в качестве бонуса депрессия.
Péloche rayée de gris, de bleu
Фильм, затянутый серым, синим,
Cuirs fatigués, rides au coin des yeux
Усталая кожа, морщины в уголках глаз,
Coca, ice-cream, pas un centime
Кокаин, мороженое, ни цента,
Pauvres James Dean traîne boulevard du crime
Бедный Джеймс Дин слоняется по бульвару преступности.
Dans les gares, félins aux yeux noirs
На вокзалах, кошки с черными глазами,
Sans départ, pas d'crédit
Без отправления, без кредита
Pour les chasseurs en prime
Для охотников в качестве бонуса
La déprime en prime
Депрессия в качестве бонуса.
Sombre voyou au regard fou
Мрачный хулиган с безумным взглядом,
C'est toi, c'est nous qui dormons debout
Это ты, это мы, кто спит стоя.
Vivre à demi, désirs, envies
Жить наполовину, желания, стремления,
Paresse, ennui, soleil de minuit.
Лень, скука, полночное солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.