Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix)




Soleil de minuit (Sombre romance mix)
Полночное солнце (Мрачная романтика микс)
Sombre romance, graine de violence
Мрачная романтика, семя насилия,
R? ves d'enfance, rites magiques
Детские мечты, магические ритуалы.
Images us? es, r? ves? veill? s
Затёртые образы, грёзы наяву.
H? ros d'antan qui d? fient le temps
Герои прошлого, бросающие вызов времени.
Dans le noir, gar? ons couche-tard
В темноте, полуночники,
Sans guitares, gagnent peut-? tre
Без гитар, возможно, выиграют.
Un pourboire pour la frime
Чаевые для показухи,
La d? prime en prime
Премия в качестве бонуса.
P? loche ray? e de gris, de bleu
Рваная кожа серого, синего цвета,
Cuirs fatigu? s, rides au coin des yeux
Усталая кожа, морщины в уголках глаз.
Coca, ice-cream, pas un centime
Кока-кола, мороженое, ни цента,
Pauvres James Dean tra? ne boulevard du crime
Бедные Джеймсы Дины бродят по бульвару преступлений.
Dans les gares, f? lins aux yeux noirs
На вокзалах, кошки с чёрными глазами,
Sans d? part, pas d'cr? dit
Без отправления, без кредита
Pour les chasseurs en prime
Для охотников в качестве бонуса,
La d? prime en prime
Премия в качестве бонуса.
Sombre voyou au regard fou
Мрачный хулиган с безумным взглядом,
C'est toi, c'est nous qui dormons debout
Это ты, это мы, кто спит на ногах.
Vivre? demi, d? sirs, envies
Жить наполовину, желания, стремления,
Paresse, ennui, soleil de minuit.
Лень, скука, полночное солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.