Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Soleil de minuit (Sombre romance mix)




Sombre romance, graine de violence
Темная романтика, семя насилия
R? ves d'enfance, rites magiques
Детство, магические обряды
Images us? es, r? ves? veill? s
Образы нас? Эс, Рес? Вейл?
H? ros d'antan qui d? fient le temps
Старые времена, зависящие от времени
Dans le noir, gar? ons couche-tard
В темноте, Гар? Онс подгузник
Sans guitares, gagnent peut-? tre
Без гитар, может быть, выиграют? Тре
Un pourboire pour la frime
Чаевые за легкомыслие
La d? prime en prime
Премия за премию
P? loche ray? e de gris, de bleu
Пич Рей? e / серый, синий
Cuirs fatigu? s, rides au coin des yeux
Усталая кожа, морщинки в уголках глаз
Coca, ice-cream, pas un centime
Кока-кола, мороженое, ни цента.
Pauvres James Dean tra? ne boulevard du crime
Бедный Джеймс Дин тра? не надо говорить о преступлении.
Dans les gares, f? lins aux yeux noirs
На вокзалах, черноглазые женщины
Sans d? part, pas d'cr? dit
Без доли, без кредита? сказанный
Pour les chasseurs en prime
Для охотников в качестве бонуса
La d? prime en prime
Премия за премию
Sombre voyou au regard fou
Темный бандит с безумным взглядом
C'est toi, c'est nous qui dormons debout
Это ты, это мы спим стоя.
Vivre? demi, d? sirs, envies
Жить? Деми, господа, завидую
Paresse, ennui, soleil de minuit.
Лень, скука, Полуночное солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.