Étienne Daho - Sur mon cou - Live 1998 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Sur mon cou - Live 1998




Sur mon cou sans armure et sans haine, mon cou
На моей шее без доспехов и без ненависти, моя шея
Que ma main plus l? g? re et grave qu′une veuve
Пусть моя рука будет более светлой и серьезной, чем у вдовы
Effleure sous mon col, sans que ton c? ur s'? meuve,
Потрогай меня под воротником, без твоего c? УР? движу,
Laisse tes dents poser leur sourire de loup.? viens mon beau soleil,? viens ma nuit d′Espagne
Позволь своим зубам обнажить свою волчью улыбку.? пойдем, мое прекрасное солнце,? приезжай в мою ночь из Испании
Arrive dans mes yeux qui seront morts demain.
Приходи в мои глаза, которые завтра будут мертвы.
Arrive, ouvre ma porte, apporte-moi ta main
Подойди, открой мою дверь, подай мне руку.
M? ne-moi loin d'ici battre notre campagne.
Пусть я буду далеко отсюда, чтобы победить в нашей кампании.
Le ciel peut s'? veiller, les? toiles fleurir,
Может ли небо? присматривать, лес? полотна расцветают,
Ni les fleurs soupirer, et des pr? s l′herbe noire
Ни цветы вздыхают, ни пылинки черной травы
Accueillir la ros? e o? le matin va boire,
Приветствовать рос? Э о? утром будет пить,
Le clocher peut sonner: moi seul je vais mourir.? viens mon ciel de rose,? ma corbeille blonde!
Колокольня может зазвонить: только я умру.? пойдем, мое розовое небо,? моя блондиночка!
Visite dans sa nuit ton condamn? mort.
Навестить ее ночью, как ты осуждаешь? смерть.
Arrache-toi la chair, tue, escalade, mords,
Вырывай плоть, убивай, лезь, кусай,
Mais viens! Pose ta joue contre ma t? te ronde.
Но пойдем! Прижаться щекой к моей футболке? округли.
Nous n′avions pas fini de nous parler d'amour.
Мы еще не закончили говорить друг с другом о любви.
Nous n′avions pas fini de fumer nos gitanes.
Мы еще не закончили курить наших цыганок.
On peut se demander pourquoi les Cours condamnent
Можно задаться вопросом, почему курсы осуждают
Un assassin si beau qu'il fait p? lir le jour.
Убийца, такой красивый, как он? читай день.
Amour viens sur ma bouche! Amour ouvre tes portes!
Любовь на моих устах! Любовь открывает твои двери!
Traverse les couloirs, descends, marche l? ger,
Пройди по коридорам, спустись вниз, пройдись туда? гер,
Vole dans l′escalier plus souple qu'un berger,
Лети по лестнице более гибкой, чем пастух,
Plus soutenu par l′air qu'un vol de feuilles mortes.? traverse les murs, s'il le faut marche au bord
Более поддерживаемый воздухом, чем полет опавших листьев.? пройдите через стены, если нужно, пройдите по краю
Des toits, des oc? ans, couvre-toi de lumi? re,
Крыши, века, прикрывайся светом,
Use de la menace, use de la pri? re,
Использование угрозы, использование срочности,
Mais viens,? ma fr? gate, une heure avant ma mort.
Но пойдем, что ли? моя сестра, за час до моей смерти.
(Merci? Sophie pour cettes paroles)
(Спасибо? Софи за эти слова)





Writer(s): Guy Batson, Helene Martin, Jean Genet, Jonathan Male, Sarah Cracknell


Attention! Feel free to leave feedback.