Lyrics and translation Étienne Daho - Un homme à la mer (2016 Remastered)
C′était
bien
là
le
fameux
paradis
Это
был
знаменитый
рай
Y
mettre
un
pied
marin
mais
se
sentir
saisi
Поставить
на
него
морскую
ногу,
но
чувствовать
себя
захваченным
Par
ton
regard
chaud,
ton
regard
chaud
Твоим
теплым
взглядом,
твоим
горячим
взглядом.
Alors
que
l'on
se
voudrait
fort
et
fier
В
то
время
как
мы
хотели
бы
быть
сильными
и
гордыми
Fondre
comme
les
glaçons
au
fond
de
nos
verres
Тают,
как
кубики
льда
на
дне
наших
бокалов
Boire
la
nuit
entière
pour
ne
plus
se
taire
Пить
всю
ночь,
чтобы
больше
не
молчать
Pour
devenir
un
autre.X2
Чтобы
стать
другим.Х2
Entre
désir
en
rade
et
désert
blanc
Между
страстным
желанием
и
белой
пустыней
Je
pense
à
toi
la
moitié
du
temps
Я
думаю
о
тебе
половину
времени.
A
ton
regard
clair,
ton
regard
clair
В
твоем
ясном
взгляде,
в
твоем
ясном
взгляде
Aveugle
et
plein
de
toi
vers
la
lumière
Слепой
и
полный
тебя
к
свету
Quand
le
soleil
incendie
la
mer
Когда
солнце
обжигает
море,
J′ai
aimé
ton
mystère
Мне
понравилась
твоя
загадка.
Et
je
peux
mieux
faire
И
я
могу
сделать
лучше
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Qui
a
déjà
aimé
me
comprenne
Которые
уже
любил
меня
понимает
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Que
pourrais-je
y
faire
Что
я
могу
с
этим
поделать
J′me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Qui
n′a
jamais
aimé
me
jette
Кто
никогда
не
любил
меня,
бросает
La
première
pierre
Первый
камень
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Que
pourrais-tu
faire
Что
бы
ты
мог
сделать
Toi
mon
ange,
un
cadeau
des
dieux
Ты
мой
ангел,
дар
богов
Que
je
caresse
avec
les
yeux
Что
я
ласкаю
глазами,
Tu
fais
ma
joie
mon
gemme
précieux
Ты
радуешь
меня,
мой
драгоценный
камень
Je
te
caresse
avec
les
yeux
Я
ласкаю
тебя
глазами
Je
n′te
caresse
qu'avec
les
yeux
Я
ласкаю
тебя
только
глазами
J′n'ai
aimé
que
ton
mystère
Мне
нравилась
только
твоя
тайна.
J′aurais
dû
mieux
faire
Я
должен
был
сделать
лучше
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Mon
cœur
de
pierre
n'a
vu
Мое
каменное
сердце
не
видело
Que
la
moitié
de
la
mer
Что
половина
моря
J′me
sens
comma
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
как
мужчина
в
море
Que
pourrais-je
y
faire
Что
я
могу
с
этим
поделать
J′me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
море
Mon
cœur
de
pierre
Мое
каменное
сердце
N'a
vu
qu′la
moitié
de
la
mer
Видел
только
половину
моря
Comme
un
homme
à
la
mer
Как
человек
в
море
Qui
s'est
déjà
noyé
me
comprenne
Кто
уже
утонул,
понимает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnold Turboust, étienne Daho
Attention! Feel free to leave feedback.