Etienne Drapeau - Je chante pour eux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Etienne Drapeau - Je chante pour eux




Je chante pour eux
Я пою для них
Dans ma basse-ville j'ai bien appris
В моем нижнем городе я хорошо усвоил,
Les hauts et les bas de la vie
Все взлеты и падения жизни,
Dans mon p'tit quartier populaire
В моем маленьком рабочем квартале,
Avec tout un monde à refaire
Где нужно было все переделывать.
Nos grand-pères avaient pour rêver
У наших дедов для мечтаний были лишь
Que d'l'espoir et d'la volonté
Надежда и сильная воля.
Mais d'la sueur puis de l'huile de bras
Но потом и кровью, одним лишь трудом,
T'achètes pas tes rêves avec ça
Мечты не купишь, дорогая моя.
Je chante pour ceux qui ont bâti
Я пою для тех, кто построил
Tout c'que nous avons aujourd'hui
Все, что у нас есть сегодня.
J'chante pour ceux qu'on a oublié
Я пою для тех, кого забыли
Au fond des mines et des chantiers
В глубине шахт и на стройках.
Je chante pour les jours de misère
Я пою о днях нищеты,
Je chante pour ceux qui en sont fiers
Я пою для тех, кто гордится тем,
D'avoir bûché, de s'en être sortis
Что вкалывали, что смогли выжить,
Parce qu'ils croient encore à la vie
Потому что они все еще верят в жизнь.
Nos grand-mères étaient ménagères
Наши бабушки были домохозяйками,
Pas d'jour off pour la cuisinière
Ни дня отдыха для поварихи,
Tellement de p'tites bouches à nourrir
Столько маленьких ртов нужно было накормить,
Le seul luxe qu'elles pouvaient s'offrir
Единственная роскошь, которую они могли себе позволить,
C't'un peu d'télé avant de dormir
Это немного телевизора перед сном,
Un peu de repos avant d'mourir
Немного отдыха перед смертью,
Car demain faut recommencer
Ведь завтра нужно начинать все сначала,
À essayer d'vivre sans s'essouffler
Пытаться жить, не задыхаясь.
Je chante pour ceux qui ont bâti
Я пою для тех, кто построил
Tout c'que nous avons aujourd'hui
Все, что у нас есть сегодня.
J'chante pour ceux qu'on a oublié
Я пою для тех, кого забыли
Au fond des mines et des chantiers
В глубине шахт и на стройках.
Je chante pour les jours de misère
Я пою о днях нищеты,
Je chante pour ceux qui en sont fiers
Я пою для тех, кто гордится тем,
D'avoir bûché, de s'en être sortis
Что вкалывали, что смогли выжить,
Parce qu'ils croient encore à la vie
Потому что они все еще верят в жизнь.
Je chante pour eux, je chante pour eux
Я пою для них, я пою для них,
Je chante pour eux
Я пою для них.
Et puis nos parents ont suivi
А потом наши родители последовали за ними,
Avec c'qu'ils ont eu comme outils
С теми инструментами, что у них были,
En tirant le diable par la queue
Еле сводя концы с концами,
Sans rien quémander au bon Dieu
Ничего не прося у Бога.
Leur belle révolution tranquille
Их прекрасная тихая революция
Sont loin de l'avoir eue facile
Далась им далеко нелегко.
L'héritage qu'ils nous ont laissé
Наследие, которое они нам оставили,
J'espère qu'on l'aura mérité
Надеюсь, мы его заслужили.
Je chante pour ceux qui ont bâti
Я пою для тех, кто построил
Tout c'que nous avons aujourd'hui
Все, что у нас есть сегодня.
J'chante pour ceux qu'on a oubliés
Я пою для тех, кого забыли
Au fond des mines et des chantiers
В глубине шахт и на стройках.
Je chante pour les jours de misère
Я пою о днях нищеты,
Je chante pour ceux qui en sont fiers
Я пою для тех, кто гордится тем,
D'avoir bûché, de s'en être sortis
Что вкалывали, что смогли выжить,
Parce qu'ils croient encore à la vie
Потому что они все еще верят в жизнь.
Je chante pour eux
Я пою для них,
Je chante pour eux
Я пою для них,
Je chante pour eux
Я пою для них.
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Etienne Drapeau


Attention! Feel free to leave feedback.