Etienne Drapeau - Je serai là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Etienne Drapeau - Je serai là




Je serai là
Я буду рядом
Quand ton passé sera fragile
Когда прошлое твое станет хрупким,
Que ton avenir s'ra papillon
А будущее бабочкой взметнется,
Parce que s'envolent et puis s'exilent
Когда воспоминания о прожитых временах
Les souvenirs de tes saisons
Разлетятся, словно птицы в небесах,
Quand tu seras seule sur ton île
Когда останешься ты на острове одна,
Que tu n'verras à l'horizon
И на горизонте лишь мелькнут едва
Que quelques visages en exil
Несколько лиц, забытых, как в тумане,
Dont tu n'te souviens plus le nom
Чьи имена тебе уже не вспомнить,
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
Это я, твой сын, это я, твоя дочь,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
Но в твоих глазах я вижу лишь вопрос,
Quand pour moi ce s'ra plus possible
Когда мне станет невозможно,
D'pouvoir te serrer dans mes bras
Обнять тебя, прижать к себе так нежно,
J'te prendrai doucement par la main
Я возьму тебя за руку нежно,
Tout bas j'te dirai je suis
Тихонько скажу: здесь, я с тобой, конечно",
Si dans ta tête tout est si loin
Если в твоей голове все так далеко,
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
Я знаю, сердце твое поймет все равно,
Quand les jours et le temps qui file
Когда дни и время, что мчится, как стрела,
Auront enfin gagné la guerre
Наконец-то выиграют эту битву до конца,
Que ton corps frêle et immobile
И тело твое, хрупкое и неподвижное,
Deviendra ta prison de verre
Станет твоей стеклянной тюрьмой безбрежною,
Quand tous les mots seront futiles
Когда все слова станут пусты и ненужны,
Un seul regard s'ra nécessaire
Один лишь взгляд будет так важен и нужен,
Car je sais qu'à jamais elle brille
Ведь я знаю, что вечно горит,
L'étincelle dans ton coeur de mère
Искра в твоем материнском сердце, как магнит,
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
Это я, твой сын, это я, твоя дочь,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
Но в твоих глазах я вижу лишь вопрос,
Quand pour moi ce s'ra plus possible
Когда мне станет невозможно,
D'pouvoir te serrer dans mes bras
Обнять тебя, прижать к себе так нежно,
J'te prendrai doucement par la main
Я возьму тебя за руку нежно,
Tout bas j'te dirai je suis
Тихонько скажу: здесь, я с тобой, конечно",
Si dans ta tête tout est si loin
Если в твоей голове все так далеко,
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
Я знаю, сердце твое поймет все равно,
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Je serai
Я буду рядом.
Je serai
Я буду рядом.
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
Это я, твой сын, это я, твоя дочь,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
Но в твоих глазах я вижу лишь вопрос,
Quand pour moi ce s'ra plus possible
Когда мне станет невозможно,
D'pouvoir te serrer dans mes bras
Обнять тебя, прижать к себе так нежно,
J'te prendrai doucement par la main
Я возьму тебя за руку нежно,
Tout bas j'te dirai je suis
Тихонько скажу: здесь, я с тобой, конечно",
Si dans ta tête tout est si loin
Если в твоей голове все так далеко,
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
Я знаю, сердце твое поймет все равно,
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Je serai
Я буду рядом.
Je serai
Я буду рядом.
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Qu'est-ce que je ferai?
Что же я буду делать?
Je serai
Я буду рядом.
Quand tu t'demanderas qui je suis
Когда ты спросишь, кто я такая,
Mille et une fois j'te redirai
Тысячу раз я повторю, не тая,
C'est toi qui m'as donné la vie
Это ты мне жизнь дала,
Je s'rai toujours à tes côtés
Я всегда буду рядом с тобой, мама.





Writer(s): Etienne Drapeau


Attention! Feel free to leave feedback.