Lyrics and translation Etienne Drapeau - Ma promesse
Sur
ma
vie,
j'ai
juré
Своей
жизнью
я
поклялся
Que
jamais
le
ciel
n'allait
t'emporter
Что
никогда
небо
не
заберет
тебя
Sur
mon
coeur,
je
t'ai
tant
bercé
В
моем
сердце,
я
так
тебя
убаюкала
Espérant
voir
les
anges
s'éloigner
Надеясь
увидеть,
как
ангелы
уходят
Si
la
nuit
t'emporte
sur
ses
ailes
d'éternité
Если
ночь
унесет
тебя
на
своих
крыльях
вечности
Ma
voix
sera
ta
lumière
à
travers
l'obscurité
Мой
голос
будет
твоим
светом
сквозь
тьму
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Потому
что
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя
De
ma
foi,
j'ai
douté
По
своей
вере
я
усомнился
Toutes
mes
prières,
je
les
ai
regrettées
Все
мои
молитвы,
я
сожалел
о
них
À
mes
larmes,
la
force,
je
trouverai
К
моим
слезам,
силы,
я
найду
Pour
enfin
accepter
et
te
laisser
t'envoler
Чтобы,
наконец,
согласиться
и
позволить
тебе
улететь
Si
la
nuit
t'emporte
sur
ses
ailes
d'éternité
Если
ночь
унесет
тебя
на
своих
крыльях
вечности
Ma
voix
sera
ta
lumière
à
travers
l'obscurité
Мой
голос
будет
твоим
светом
сквозь
тьму
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Потому
что
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Потому
что
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Drapeau, Stephan Richard Moccio
Attention! Feel free to leave feedback.