Lyrics and translation Etienne Drapeau - Ma promesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
ma
vie,
j'ai
juré
Клянусь
своей
жизнью,
Que
jamais
le
ciel
n'allait
t'emporter
Что
небо
никогда
не
заберет
тебя
у
меня.
Sur
mon
coeur,
je
t'ai
tant
bercé
Я
так
нежно
баюкал
тебя
у
своего
сердца,
Espérant
voir
les
anges
s'éloigner
Надеясь
увидеть,
как
ангелы
удаляются.
Si
la
nuit
t'emporte
sur
ses
ailes
d'éternité
Если
ночь
унесет
тебя
на
своих
крыльях
вечности,
Ma
voix
sera
ta
lumière
à
travers
l'obscurité
Мой
голос
станет
твоим
светом
во
тьме.
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Ведь
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя.
De
ma
foi,
j'ai
douté
В
своей
вере
я
сомневался,
Toutes
mes
prières,
je
les
ai
regrettées
Все
свои
молитвы
я
пожалел.
À
mes
larmes,
la
force,
je
trouverai
В
своих
слезах
я
найду
силу,
Pour
enfin
accepter
et
te
laisser
t'envoler
Чтобы
наконец
смириться
и
отпустить
тебя.
Si
la
nuit
t'emporte
sur
ses
ailes
d'éternité
Если
ночь
унесет
тебя
на
своих
крыльях
вечности,
Ma
voix
sera
ta
lumière
à
travers
l'obscurité
Мой
голос
станет
твоим
светом
во
тьме.
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Ведь
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя.
Et
si
tu
me
crois
loin
de
toi,
ne
t'en
fais
pas,
je
suis
là
И
если
ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя,
не
волнуйся,
я
здесь.
Car
ni
Dieu
ni
le
ciel
ne
peuvent
m'empêcher
de
t'aimer
Ведь
ни
Бог,
ни
небо
не
могут
помешать
мне
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Drapeau, Stephan Richard Moccio
Attention! Feel free to leave feedback.