Éxitos FM - I Gotta Feeling - translation of the lyrics into German

I Gotta Feeling - Éxitos FMtranslation in German




I Gotta Feeling
Ich hab' da so ein Gefühl
I gotta feeling that tonight's gonna be a good night
Ich hab' das Gefühl, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling that tonight's gonna be a good night
Ein Gefühl, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night
Ein Gefühl, woohoo, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night
Ein Gefühl, woohoo, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night, let's live it up
Heute ist die Nacht, lass sie uns auskosten
I got my money, let's spend it up
Ich hab' mein Geld, lass es uns ausgeben
Go out and smash it like oh my God
Geh'n wir aus und machen Party, oh mein Gott
Jump off that sofa, let's get, get off
Runter vom Sofa, lass uns loslegen, loslegen
I know that we'll have a ball
Ich weiß, dass wir Spaß haben werden
If we get down and go out and just lose it all
Wenn wir runterkommen, ausgehen und einfach alles vergessen
I feel stressed out, I wanna let it go
Ich fühl mich gestresst, ich will es loslassen
Let's go way out spaced out and losing all control
Lass uns weit weg, abgedreht sein und jede Kontrolle verlieren
Fill up my cup, Mazel Tov
Füll mein Glas, Masel Tov
Look at her dancing, just take it off
Schau sie dir an, wie sie tanzt, einfach ausziehen
Let's paint the town, we'll shut it down
Lass uns die Stadt unsicher machen, wir werden sie zum Beben bringen
Let's burn the roof, and then we'll do it again
Lass uns das Dach abfackeln, und dann machen wir es wieder
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und tu es und tu es, lass es uns auskosten
And do it and do it and do it, do it, do it
Und tu es und tu es und tu es, tu es, tu es
Let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
Cause I gotta feeling, woohoo,
Denn ich hab' ein Gefühl, woohoo,
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night
Ein Gefühl, woohoo, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night (Hey!)
Heute ist die Nacht (Hey!)
Let's live it up (Let's live it up)
Lass sie uns auskosten (Lass sie uns auskosten)
I got my money (My pay)
Ich hab mein Geld (Mein Lohn)
Let's spend it up (Let's spend it up)
Lass es uns ausgeben (Lass es uns ausgeben)
Go out and smash it (Smash it)
Geh'n wir aus und machen Party (Party)
Like oh my God (Like oh my God)
Wie oh mein Gott (Wie oh mein Gott)
Jump off that sofa (Come on!)
Runter von diesem Sofa (Komm schon!)
Let's get, get off
Lass uns loslegen, loslegen
Fill up my cup (Drink)
Füll mein Glas (Trink)
Mazel Tov (L'chaim)
Masel Tov (L'chaim)
Look at her dancing (Move it, move it)
Sieh sie dir an, wie sie tanzt (Beweg dich, beweg dich)
Just take it off
Zieh es einfach aus
Let's paint the town (Paint the town)
Lass uns die Stadt unsicher machen (Die Stadt unsicher machen)
We'll shut it down (Let's shut it down)
Wir werden sie zum Beben Bringen (Lass sie uns zum beben bringen)
Let's burn the roof
Lass uns das Dach abfackeln
And then we'll do it again
Und dann machen wir es wieder
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und tu es und tu es, lass es uns ausleben
And do it and do it and do it, do it, do it
Und tu es und tu es und tu es, tu es, tu es
Let's do it, let's do it, let's do it, do it, do it, do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, tu es, tu es, tu es
Here we come, here we go, we gotta rock (Rock rock rock rock rock)
Hier kommen wir, hier geht's los, wir müssen rocken (Rock rock rock rock rock)
Easy come, easy go, now we on top (Top top top top top)
Wie gewonnen, so zerronnen, jetzt sind wir oben (Top top top top top)
Feel the shot, body rock, rock it,
Spür den Schuss, Körper rockt, rock es,
Don't stop (Stop stop stop stop stop)
Hör nicht auf (Stop stop stop stop stop)
Round and round, up and down,
Rundherum, rauf und runter,
Around the clock (Rock rock rock rock rock)
Rund um die Uhr (Rock rock rock rock rock)
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag
Friday, Saturday, Saturday to Sunday
Freitag, Samstag, Samstag bis Sonntag
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say
Mach, mach, mach, mach, mach mit uns mit, du weißt, was wir sagen, sagen
Party every day, p-p-p-party every day
Jeden Tag Party, p-p-p-Party jeden Tag
And I'm feelin', woohoo, that tonight's gonna be a good night
Und ich fühle, woohoo, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feelin', woohoo, that tonight's gonna be a good night
Ein Gefühl, woohoo, dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night, woohoo
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird, woohoo





Writer(s): Jaime Gomez, Will Adams, Stacy Ferguson, Allan Pineda, David Guetta, Frederic Riesterer


Attention! Feel free to leave feedback.