Ícaro e Gilmar - Despedida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ícaro e Gilmar - Despedida (Ao Vivo)




Despedida (Ao Vivo)
Despedida (Live)
Chegou a hora parceiro
It's time to say goodbye, my dear
Eu entro no quarto e vejo sua mala jogada no chão
I enter the room and see your suitcase on the floor
E no guarda roupa um vestido de solidão
And a dress of loneliness in the wardrobe
Doeu demais meu coração
It hurt my heart so much
E na geladeira um bilhete dizendo que vai voltar
And a note in the fridge saying you'll only come back
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
To get the things you couldn't take with you
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
And if you're leaving, leave the key in the same place
E na despedida
And at the goodbye
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your cheek
Se eu beijei sua boca
If I've already kissed your lips
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed
Se eu te abracei sem roupa
If I've already hugged you naked
Como é que eu vou abrir aquela porta
How am I going to open that door
E te deixar sair
And let you out
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo
A body that was whole, exclusive
pra mim
Just for me
E na despedida
And at the goodbye
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your cheek
Se eu beijei sua boca
If I've already kissed your lips
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed
Se eu te abracei sem roupa
If I've already hugged you naked
Como é que eu vou abrir aquela porta
How am I going to open that door
E te deixar sair
And let you out
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo
A body that was whole, exclusive
pra mim
Just for me
Ainda não preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E na geladeira um bilhete dizendo que vai voltar
And a note in the fridge saying you'll only come back
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
To get the things you couldn't take with you
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
And if you're leaving, leave the key in the same place
E na despedida
And at the goodbye
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your cheek
Se eu beijei sua boca
If I've already kissed your lips
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed
Se eu te abracei sem roupa
If I've already hugged you naked
Como é que eu vou abrir aquela porta
How am I going to open that door
E te deixar sair
And let you out
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo
A body that was whole, exclusive
pra mim
Just for me
E na despedida
And at the goodbye
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your cheek
Se eu beijei sua boca
If I've already kissed your lips
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed
Se eu te agarrei sem roupa
If I've already grabbed you naked
Como é que eu vou abrir aquela porta
How am I going to open that door
E te deixar sair
And let you out
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo
A body that was whole, exclusive
pra mim
Just for me
Ainda não preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ainda não preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye





Writer(s): Thiago E Samuel


Attention! Feel free to leave feedback.