Ícaro e Gilmar - M de Mulher (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ícaro e Gilmar - M de Mulher (Ao Vivo)




M de Mulher (Ao Vivo)
M of Woman (Live)
Essa música conta a história
This song tells the story
De um fim de relacionamento
Of the end of a relationship
Porém com um final diferente
But with a different ending
Vem assim ó
Comes like this oh
Dia 1 vai chorar demais
Day 1 you'll cry a lot
Enquanto a solidão te abraça
While loneliness embraces you
Dia 2 vai pensar em voltar
Day 2 you'll think about coming back
Enquanto a carência maltrata
While the lack mistreats you
Dia 7 o olho desinchou
Day 7 your eyes have stopped swelling
consegue sair de casa
You can already leave the house
Dia 20 vai viajar
Day 20 you'll travel
Postar self dando risada
Post a selfie laughing
Dia 30 você vai lembrar
Day 30 you'll remember
Que um mês atrás 'tava mal
That a month ago you were feeling bad
Dia 31 vai finalmente ver
Day 31 you'll finally see
Que às vezes um ponto final faz bem
That sometimes a full stop does good
Olha no espelho a nova mulher
Look in the mirror at the new woman
E nem chegou no dia 100
And it hasn't even reached day 100
Descobriu que o amor não mata
You discovered that love doesn't kill
Que a saudade dói, mas passa
That longing hurts, but it passes
E a felicidade não pendurada numa boca qualquer
And that happiness is not hanging on just any mouth
E que você é foda com M de mulher, de mulher
And that you are tough with an M for woman
Descobriu que o amor não mata
You discovered that love doesn't kill
Que saudade dói, mas passa
That longing hurts, but it passes
E a felicidade não pendurada numa boca qualquer
And that happiness is not hanging on just any mouth
E que você é foda com M de mulher, de mulher
And that you are tough with an M for woman
é foda, bebê
You are tough, baby
Vem assim ó
Comes like this oh
Dia 30 você vai lembrar
Day 30 you'll remember
Que um mês atrás 'tava mal
That a month ago you were feeling bad
Dia 31 vai finalmente ver
Day 31 you'll finally see
Que às vezes um ponto final faz bem
That sometimes a full stop does good
Olha no espelho a nova mulher
Look in the mirror at the new woman
E nem chegou no dia 100
And it hasn't even reached day 100
Descobriu que o amor não mata
You discovered that love doesn't kill
Que a saudade dói, mas passa
That longing hurts, but it passes
E a felicidade não pendurada numa boca qualquer
And that happiness is not hanging on just any mouth
E que você é foda com M de mulher, de mulher
And that you are tough with an M for woman
Descobriu que o amor não mata
You discovered that love doesn't kill
Que a saudade dói, mas passa
That longing hurts, but it passes
E a felicidade não pendurada numa boca qualquer
And that happiness is not hanging on just any mouth
E que você é foda com M de mulher, de mulher
And that you are tough with an M for woman
Você é foda, viu?
You are tough, see?
Valeu!
Thanks!





Writer(s): Luan, Theo


Attention! Feel free to leave feedback.