Lyrics and translation Ícaro e Gilmar - Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil (Ao Vivo)
Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil (Ao Vivo)
Розы, стихи и вино / Я фанат / Трудно (Вживую)
Dá
um
lá
maior
aí
pra
nós
Дайте
нам
ля
мажор
Três,
quatro...
Раз,
два,
три,
четыре...
Essa
é
pra
relembrar
os
os
tempo
de
sofrimento
Эта
песня,
чтобы
вспомнить
времена
страданий
É,
às
vezes
acho
que
eu
estou
enlouquecendo
Да,
иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Por
você,
fujo,
viajo
no
tempo
me
submetendo
По
тебе,
я
бегу,
путешествую
во
времени,
подчиняясь
E
pra
você,
meu
mundo
gira
em
preto
e
branco
e
colorido
И
для
тебя,
мой
мир
вращается
в
черно-белом
и
цветном
E
sem
você,
saio
do
presente
pro
passado
e
no
futuro
eu
tô
perdido
А
без
тебя
я
ухожу
из
настоящего
в
прошлое,
и
в
будущем
я
потерян
(Quem
sabe,
canta
aí)
(Кто
знает,
спой)
Por
você
eu
mudo
o
jeito
de
viver
Ради
тебя
я
меняю
образ
жизни
Vou
ouvir
vinil
em
vez
de
ouvir
CD
Буду
слушать
винил
вместо
CD
Por
você
eu
deixo
a
badalação
Ради
тебя
я
оставлю
шумные
вечеринки
Faço
serenata,
voz
e
violão
Устрою
серенаду,
голос
и
гитара
Largo
essa
cidade
para
morar
no
campo
Покину
этот
город,
чтобы
жить
в
деревне
Faço
penitência,
troco
até
de
santo
Буду
каяться,
даже
святого
сменю
Por
você
cancelo
a
reunião
Ради
тебя
отменю
встречу
O
meu
compromisso
é
com
seu
coração
Мое
обязательство
— перед
твоим
сердцем
Mas
me
espera
que
eu
tô
chegando
Но
жди
меня,
я
уже
иду
Tô
voltando,
com
rosas
e
versos
e
vinhos
Возвращаюсь
с
розами,
стихами
и
вином
Me
espera
que
eu
tô
chegando,
tô
voltando
Жди
меня,
я
иду,
возвращаюсь
Seja
no
tempo
que
for,
eu
só
quero
esse
amor
В
какое
бы
время
это
ни
было,
я
хочу
только
эту
любовь
E
guarde
o
seu
sorriso
só
pra
mim
И
храни
свою
улыбку
только
для
меня
E
eu
te
dou
o
universo
em
meu
olhar
А
я
дарю
тебе
вселенную
в
своем
взгляде
Se
sentir
na
pele
um
arrepio
Если
почувствуешь
мурашки
по
коже
São
meus
dedos
te
tocando
pra
te
contar
Это
мои
пальцы
касаются
тебя,
чтобы
рассказать
тебе
Sou
fã
do
seu
jeito,
sou
fã
da
sua
roupa
Я
фанат
твоей
манеры,
я
фанат
твоей
одежды
Sou
fã
desse
sorriso
estampado
em
sua
boca
Я
фанат
этой
улыбки,
отпечатанной
на
твоих
губах
Sou
fã
dos
seus
olhos,
sou
fã
sem
medida
Я
фанат
твоих
глаз,
я
фанат
безмерно
Sou
fã
número
um
e,
com
você,
sou
fã
da
vida
Я
фанат
номер
один,
и
с
тобой
я
фанат
жизни
Pede
mais
uma
Проси
ещё
одну
Então
uma
boa
olhada
Тогда
хорошенько
посмотри
Três,
quatro...
Раз,
два,
три,
четыре...
Difícil
não
pensar,
difícil
é
não
querer
gritar
Трудно
не
думать,
трудно
не
кричать
Difícil
é
sentir
que
o
mundo
acabou
sem
ti
Трудно
чувствовать,
что
мир
рухнул
без
тебя
Difícil
olhar
para
trás,
difícil
é
não
te
ver
jamais
Трудно
оглянуться
назад,
трудно
не
видеть
тебя
никогда
Difícil
é
ver
meu
rosto
no
espelho
e
rir
Трудно
смотреть
на
свое
отражение
в
зеркале
и
улыбаться
Yeah,
yeah
(ô
o
bitinho)
Да,
да
(о,
этот
ритм)
Se
ainda
insisto,
talvez
por
pensar
Если
я
все
еще
настаиваю,
то,
возможно,
потому
что
думаю
Que
as
coisas
poderiam
se
ajeitar
Что
все
могло
бы
наладиться
E
se
te
encontro,
me
perco
todo
И
если
я
встречаю
тебя,
я
теряюсь
весь
E
lá
se
vão
meus
planos
para
o
ar
И
все
мои
планы
летят
к
чертям
Se
ainda
insisto,
talvez
por
pensar
Если
я
все
еще
настаиваю,
то,
возможно,
потому
что
думаю
Que
as
coisas
poderiam
se
ajeitar
Что
все
могло
бы
наладиться
E
se
te
encontro,
me
perco
todo
И
если
я
встречаю
тебя,
я
теряюсь
весь
E
lá
se
vão
meus
planos
И
все
мои
планы
Lá
se
vão
meus
planos
para
o
ar
Все
мои
планы
летят
к
чертям
Boa
demais
essa,
hein?
Отличная
песня,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatima Leao, Franco Levine, Ivan Medeiros, Marcelo Melo, Neto, Paschoal
Attention! Feel free to leave feedback.