Ñejo Y Dalmata - Pasarela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ñejo Y Dalmata - Pasarela




Pasarela
Подиум
Si eres fotogénica
Если ты фотогенична
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa
Кокетливая кошечка
Si eres fotogénica
Если ты фотогенична
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa
Кокетливая кошечка
Te invito a mi pasarela, damisela, pela de la buena
Приглашаю тебя на мой подиум, барышня, высший сорт
Espera bajo la luna llena
Жди под полной луной
A la orilla de la playa, sin ropa, sin toalla
На берегу пляжа, без одежды, без полотенца
Modelándome a capela
Позируя мне а капелла
Te quiero, y espero que lo que quiero se me entero
Я хочу тебя, и надеюсь, что всё, чего я хочу, я получу сполна
Llegó el perro callejero, de tu jardín, jardinero
Пришёл бродячий пёс, твоего сада, садовник
¿Qué esperas?, Dale ma' vámono' ligero
Чего ждёшь? Давай, малышка, пойдём скорее
Antes que caiga un aguacero
Пока не хлынул ливень
Si quieres, yo te doy lo que quiera
Если ты хочешь, я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te (shhh)
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе (тсс)
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Малышка, скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
Dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Малышка, скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
En esa cama vacía
В этой пустой кровати
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y solita, quién lo diría
А ты одна, кто бы мог подумать
En esa cama vacía
В этой пустой кровати
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y yo aquí solo, mirá qué ironía
А я здесь один, вот какая ирония
En esa cama vacía (oh-oh)
В этой пустой кровати (ох-ох)
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y solita, quién lo diría
А ты одна, кто бы мог подумать
Tengo mi cama vacía (oh-oh)
У меня пустая кровать (ох-ох)
Y así pasa noche y día
И так проходит ночь и день
Esperando que seas mía
В ожидании, когда ты станешь моей
Si eres fotogénica
Если ты фотогенична
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa
Кокетливая кошечка
Si lo tuyo es modelar
Если твоё призвание - быть моделью
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa (eh-oh)
Кокетливая кошечка (эх-ох)
Mil placeres voy a hacerte sentir (oh-ah)
Тысячу удовольствий я заставлю тебя почувствовать (ох-ах)
Mil aventuras te haré yo vivir (eh-oh)
Тысячу приключений я заставлю тебя пережить (эх-ох)
Tus fantasías me verás cumplir (oh-ah)
Твои фантазии я воплощу в жизнь (ох-ах)
Si conmigo te atreves venir (eh-oh)
Если ты осмелишься пойти со мной (эх-ох)
Si quieres, yo te doy lo que quiera
Если ты хочешь, я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te (shhh)
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе (тсс)
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Малышка, скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
Dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
Mami, dime qué quiere, y yo te doy lo que quiera
Малышка, скажи, чего ты хочешь, и я дам тебе всё, что ты захочешь
To'a la noche entera que te
Всю ночь напролёт я буду отдаваться тебе
En esa cama vacía
В этой пустой кровати
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y solita, quién lo diría
А ты одна, кто бы мог подумать
En esa cama vacía
В этой пустой кровати
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y yo aquí solo, mirá qué ironía
А я здесь один, вот какая ирония
En esa cama vacía (oh-oh)
В этой пустой кровати (ох-ох)
Lloviendo de noche y de día
Льёт дождь и ночью, и днём
Y solita, quién lo diría
А ты одна, кто бы мог подумать
Tengo mi cama vacía (oh-oh)
У меня пустая кровать (ох-ох)
Y así pasa noche y día
И так проходит ночь и день
Esperando que seas mía
В ожидании, когда ты станешь моей
Si eres fotogénica
Если ты фотогенична
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa
Кокетливая кошечка
Si lo tuyo es modelar
Если твоё призвание - быть моделью
Ven, te invito a mi pasarela, ay, i-ay, i-ay
Иди, приглашаю тебя на мой подиум, ай, и-ай, и-ай
Gata vanidosa
Кокетливая кошечка
Flow La Discoteka 2
Flow La Discoteka 2
(Ay, i-ay, i-ay), pa' que te lo vacile charlatán
(Ай, и-ай, и-ай), чтобы ты этим хвастался, болтун
(Ay, i-ay, i-ay), El Dalmation, a lo Mexican
(Ай, и-ай, и-ай), Далматинец, в мексиканском стиле
Dalmo
Dalmo
Nemo
Nemo
NelFlow
NelFlow
Marioso
Marioso
Eliot Production
Eliot Production





Writer(s): Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Nelson, Diaz Raymond


Attention! Feel free to leave feedback.